The Meaning of Romans 6:22 Explained

Romans 6:22

KJV: But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

YLT: And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

Darby: But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.

ASV: But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

KJV Reverse Interlinear

But  now  being made free  from  sin,  and  become servants  to God,  ye have  your  fruit  unto  holiness,  and  the end  everlasting  life. 

What does Romans 6:22 Mean?

Study Notes

sin Sin. (See Scofield " Romans 3:23 ") .
holiness sanctification.
holy
Sanctification, holiness, Summary:
(1) In both Testaments the same Hebrew and Greek words are rendered by the English works "sanctify" and "holy," in their various grammatical forms. The one uniform meaning is, "to set apart for God."
(2) In both Testaments the words are used of "things" and "persons".
(3) When used of things no moral quality is implied; they are sanctified or made holy because set apart for God.
(4) Sanctification when used of persons has a threefold meaning.
(a) In position, believers are eternally set apart for God by redemption, "through the offering of the body of Jesus Christ once" Hebrews 10:9 ; Hebrews 10:10 . Positionally, therefore, believers are "saints" and "holy" from the moment of believing; Philippians 1:1 ; Hebrews 3:1 .
(b) In experience, the believer is being sanctified by the work of the Holy Spirit through the Scriptures John 17:17 ; 2 Corinthians 3:18 ; Ephesians 5:25 ; Ephesians 5:26 ; 1 Thessalonians 5:23 ; 1 Thessalonians 5:24
(c) In consummation, the believer's complete sanctification awaits the appearing of the Lord Ephesians 5:27 ; 1 John 3:2 See "Salvation," (See Scofield " Romans 1:16 ") .

Verse Meaning

Now, in contrast, they were free from sin"s tyranny because of their union with Christ. If they presented themselves as slaves to God voluntarily, they could anticipate the sweet fruit of progressive sanctification (holiness) and fullness of eternal life (cf. John 10:10; John 17:3). Scripture speaks of eternal life as both the immediate and the ultimate product of progressive sanctification. Quality of life is involved as well as quantity.

Context Summary

Romans 6:12-23 - "sin Shall Not Have Dominion"
Standing with Christ on the resurrection side of death, we must present our whole being to God for His use. We have left forever behind, nailed to the Cross, the body of sin, Colossians 2:14, and henceforth must see to it that every faculty shall become a weapon in God's great warfare against evil. Let your powers be monopolized by God, so that there shall be no room left for the devil, Ephesians 4:27.
All serve some higher power, but which? Our real owner and master, whatever we may say to the contrary, is indicated by our life. We belong to the one whom, in a crisis, we obey. Service to sin leads to uncleanness, iniquity, and death. Service to God leads to righteousness, and that to sanctification, and that to eternal life. Run your life into the mold of holy precept, as the obedient metal into the sand-cast, Romans 6:17, r.v. We have our reward in the present consciousness of the life which is life indeed. [source]

Chapter Summary: Romans 6

1  We may not live in sin;
2  for we are dead unto it;
3  as appears by our baptism
12  Let not sin reign anymore;
18  because we have yielded ourselves to the service of righteousness;
23  and because death is the wages of sin

Greek Commentary for Romans 6:22

Ye have your fruit unto sanctification [εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον]
Freedom from sin and slavery to God bring permanent fruit that leads to sanctification. [source]
And the end eternal life [το δε τελος ζωην αιωνιον]
Note accusative case ζωην αιωνιον — zōēn aiōnion object of εχετε — echete (ye have), though τανατος — thanatos in contrast above is nominative. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 6:22

Romans 7:4 Who was raised []
An important addition, because it refers to the newness of life which issues from the rising with Christ. See Romans 6:3, Romans 6:11, Romans 6:13, Romans 6:22. [source]
Romans 6:19 Holiness [ἁγιασμόν]
Rev., sanctification. For the kindred adjective ἅγιος holysee on saints, Acts 26:10. Ἁγιασμός is used in the New Testament both of a process - the inauguration and maintenance of the life of fellowship with God, and of the resultant state of sanctification. See 1 Thessalonians 4:3, 1 Thessalonians 4:7; 2 Thessalonians 2:13; 1 Timothy 2:15; 1 Peter 1:2; Hebrews 12:14. It is difficult to determine which is meant here. The passages in Thessalonians, Timothy, and Hebrews, are cited by interpreters on both sides. As in Romans 6:22it appears that sanctification contemplates a further result (everlasting life), it is perhaps better to understand it as the process. Yield your members to righteousness in order to carry on the progressive work of sanctification, perfecting holiness (1 Corinthians 7:1). [source]
Romans 1:13 Have some fruit [τινὰ καρπὸν σχῶ]
For the phrase, compare Romans 6:22. A metaphorical statement of what is stated literally in Romans 1:11. Not equivalent to bear fruit, but to gather as a harvest. Compare John 4:36; Philemon 1:22; Colossians 1:6. Fruit is a favorite metaphor with Paul. He uses it in both a good and a bad sense. See Romans 7:4, Romans 7:5; Romans 6:22; Galatians 5:22. [source]
Romans 7:4 That we should be joined to another [εις το γενεσται ετερωι]
Purpose clause with εις το — eis to and the infinitive. First mention of the saints as wedded to Christ as their Husband occurs in 1 Corinthians 6:13; Galatians 4:26. See further Ephesians 5:22-33. That we might bring forth fruit unto God (ινα καρποπορησωμεν τωι τεωι — hina karpophorēsōmen tōi theōi). He changes the metaphor to that of the tree used in Romans 6:22. [source]
Romans 7:4 That we might bring forth fruit unto God [ινα καρποπορησωμεν τωι τεωι]
He changes the metaphor to that of the tree used in Romans 6:22. [source]
1 Corinthians 7:22 The Lord‘s freedman [απελευτερος Κυριου]
Απελευτερος — Apeleutheros is an old word for a manumitted slave, ελευτερος — eleutheros from ερχομαι — erchomai to go and so go free, απ — aṗ from bondage. Christ is now the owner of the Christian and Paul rejoices to call himself Christ‘s slave But Christ set us free from sin by paying the ransom Christ is thus the patronus of the libertus who owes everything to his patronus. He is no longer the slave of sin (Romans 6:6, Romans 6:18), but a slave to God (Romans 6:22). [source]
1 Peter 2:16 And not using your freedom [και μη εχοντες την ελευτεριαν]
“And not holding your liberty” (present active participle of εχω — echō with usual negative μη — mē with participle.For a cloke of wickedness (ως επικαλυμμα της κακιας — hōs epikalumma tēs kakias). Επικαλυμμα — Epikalumma (from επικαλυπτω — epikaluptō Romans 4:7) is a rare word (Aristotle, lxx) for veil, here only in N.T. and in figurative sense for pretext to do wickedness under, a thing, alas, that sometimes happens.But as bondservants of God Paul‘s proud title. There is no such thing as absolute freedom (personal freedom), for that is anarchy. Cf. Romans 6:22 “enslaved to God.” [source]
1 Peter 2:16 But as bondservants of God [αλλ ως τεου δουλοι]
Paul‘s proud title. There is no such thing as absolute freedom (personal freedom), for that is anarchy. Cf. Romans 6:22 “enslaved to God.” [source]

What do the individual words in Romans 6:22 mean?

Now however having been set free from - sin having become slaves now - to God you have the fruit of you unto sanctification - the end [is] life eternal
νυνὶ δέ ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ Θεῷ ἔχετε τὸν καρπὸν ὑμῶν εἰς ἁγιασμόν τὸ τέλος ζωὴν αἰώνιον

νυνὶ  Now 
Parse: Adverb
Root: νυνί  
Sense: now, at this very moment.
δέ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἐλευθερωθέντες  having  been  set  free 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: ἐλευθερόω  
Sense: to make free.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἁμαρτίας  sin 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἁμαρτία  
Sense: equivalent to 264.
δουλωθέντες  having  become  slaves 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Plural
Root: δουλόω  
Sense: to make a slave of, reduce to bondage.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  to  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἔχετε  you  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
καρπὸν  fruit 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: καρπός  
Sense: fruit.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἁγιασμόν  sanctification 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἁγιασμός  
Sense: consecration, purification.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τέλος  the  end 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: τέλος  
Sense: end.
ζωὴν  [is]  life 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ζωή  
Sense: life.
αἰώνιον  eternal 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: αἰώνιος  
Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be.