KJV: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
YLT: for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
Darby: For both if we should live, it is to the Lord we live; and if we should die, it is to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
ASV: For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
τε | both |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
ζῶμεν | we should live |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: ζάω Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead). |
|
τῷ | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίῳ | Lord |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ζῶμεν | we live |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ζάω Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead). |
|
τε | also |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
ἀποθνήσκωμεν | we should die |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 1st Person Plural Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
ἀποθνήσκομεν | we die |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
Κυρίου | Lord’s |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἐσμέν | we are |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
Greek Commentary for Romans 14:8
“Both if - and if” (condition of third class with present subjunctive Both living and dying are “to the Lord.” Paul repeats the idiom Predicate genitive, “we belong to the Lord.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 14:8
But unto Christ. See Romans 14:8. Hence the meaning “a Christian should live for others,” so often drawn from these words, is not the teaching of the passage. [source]
Lit., might Lord it over. Justifying the term Lord applied to Christ in Romans 14:6, Romans 14:8. [source]
Dative of advantage again. But to the Lord as he shows in Romans 14:8. Life and death focus in the Lord. [source]
Comparative, “somewhat more abundantly” than I have, in order to show that he is as true a minister of Christ as his accusers are. Concessive (conditional) clause of third class. For εαν τε ean te see note on Romans 14:8. [source]
Have true life; not limited to the future life. Comp. John 5:26; John 6:57; 1 John 5:11; Revelation 11:11; Acts 16:28; Romans 6:11; Romans 14:8; 1 John 4:9, and see on living God, Hebrews 3:12. [source]