KJV: But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
YLT: But, not as the offence so also is the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many;
Darby: But shall not the act of favour be as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which is by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.
ASV: But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.
οὐχ | [is] not |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
ὡς | like |
Parse: Adverb Root: ὡς Sense: as, like, even as, etc. |
|
παράπτωμα | trespass |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: παράπτωμα Sense: to fall beside or near something. |
|
οὕτως | so |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
χάρισμα | gift |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: χάρισμα Sense: a favour with which one receives without any merit of his own. |
|
τῷ | by the |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑνὸς | one |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
παραπτώματι | trespass |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: παράπτωμα Sense: to fall beside or near something. |
|
πολλοὶ | many |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ἀπέθανον | died |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
πολλῷ | how much |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
μᾶλλον | more |
Parse: Adverb Root: μᾶλλον Sense: more, to a greater degree, rather. |
|
χάρις | grace |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
δωρεὰ | gift |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: δωρεά Sense: a gift. |
|
χάριτι | grace |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
τῇ | which [is] |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπου | man |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
Ἰησοῦ | Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
Χριστοῦ | Christ |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
πολλοὺς | many |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ἐπερίσσευσεν | did abound |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
Greek Commentary for Romans 5:15
It is more contrast than parallel: “the trespass” (το παραπτωμα to paraptōma the slip, fall to one side) over against the free gift (το χαρισμα to charisma of grace χαρις charis). [source]
Another a fortiori argument. Why so? As a God of love he delights much more in showing mercy and pardon than in giving just punishment (Lightfoot). The gift surpasses the sin. It is not necessary to Paul‘s argument to make “the many” in each case correspond, one relates to Adam, the other to Christ. [source]
in showing mercy and pardon than in giving just punishment (Lightfoot). The gift surpasses the sin. It is not necessary to Paul‘s argument to make “the many” in each case correspond, one relates to Adam, the other to Christ. [source]
Rev., correctly, the one - Adam. So the many. [source]
Some explain of the quality of the cause and effect: that as the fall of Adam caused vast evil, the work of the far greater Christ shall much more cause great results of good. This is true; but the argument seems to turn rather on the question of certainty. “The character of God is such, from a christian point of view, that the comparison gives a much more certain basis for belief, in what is gained through the second Adam, than in the certainties of sin and death through the first Adam” (Schaff and Riddle). [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 5:15
The Lord here uses another word for sins, and still another ( ἁμαρτιας ) appears in Luke's version of the prayer, though he also says, “every one that is indebted to us.” There is no difficulty in supposing that Christ, contemplating sins in general, should represent them by different terms expressive of different aspects of wrong-doing (see on Matthew 1:21). This word is derived from παραπίπτω , to fall or throw one's self beside. Thus it has a sense somewhat akin to ἁμαρτία , of going beside a mark, missing. In classical Greek the verb is often used of intentional falling, as of throwing one's self upon an enemy; and this is the prevailing sense in biblical Greek, indicating reckless and wilful sin (see 1 Chronicles 5:25; 1 Chronicles 10:13; 2 Chronicles 26:18; 2 Chronicles 29:6, 2 Chronicles 29:19; Ezekiel 14:13; Ezekiel 18:26). It does not, therefore, imply palliation or excuse. It is a conscious violation of right, involving guilt, and occurs therefore, in connection with the mention of forgiveness (Romans 4:25; Romans 5:16; Colossians 2:13; Ephesians 2:1, Ephesians 2:5). Unlike παράβασις (transgression )which contemplates merely the objective violation of law, it carries the thought of sin as affecting the sinner, and hence is found associated with expressions which indicate the consequences and the remedy of sin (Romans 4:25; Romans 5:15, Romans 5:17; Ephesians 2:1). [source]
From the same root as χαίρω ,to rejoice. I. Primarily that which gives joy or pleasure; and hence outward beauty, loveliness, something which delights the beholder. Thus Homer, of Ulysses going to the assembly: “Athene shed down manly grace or beauty upon him” (“Odyssey,” ii., 12); and Septuagint, Proverbs 1:9; Proverbs 3:22. Substantially the same idea, agreeableness, is conveyed in Luke 4:22, respecting the gracious words, lit., words of grace, uttered by Christ. So Ephesians 4:29. II. As a beautiful or agreeable sentiment felt and expressed toward another; kindness, favor, good-will. 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 2 Corinthians 8:9; 2 Corinthians 9:8; Luke 1:30; Luke 2:40; Acts 2:47. So of the responsive sentiment of thankfulness. See Luke 6:32, Luke 6:33, Luke 6:34:; Luke 17:9; but mostly in the formula thanks to God; Romans 6:17; 1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Timothy 1:3. III. The substantial expression of good-will; a boon, a favor, a gift; but not in New Testament. See Romans 5:15, where the distinction is made between χάρις , grace, and δωρεὰ ἐν χάριτι , a gift in grace. So a gratification or delight, in classical Greek only; as the delight in battle, in sleep, etc. IV. The higher Christian signification, based on the emphasis offreeness in the gift or favor, and, as commonly in New Testament, denoting the free, spontaneous, absolute loving-kindness of God toward men, and so contrasted with debt, law, works, sin. The word does not occur either in Matthew or Mark. [source]
Rev., rightly, free gift (compare Romans 5:15). In sharp contrast with wages. [source]
Note the modesty in some. Χάρισμα is a gift of grace ( χάρις ) a favor received without merit on the recipient's part. Paul uses it both in this ordinary sense (Romans 5:15, Romans 5:16; Romans 6:23), and in a special, technical sense, denoting extraordinary powers bestowed upon individuals by the Holy Spirit, such as gifts of healing, speaking with tongues, prophecy, etc. See Romans 12:6; 1 Corinthians 1:7; 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:31; 1 Peter 4:10. In 1 Timothy 4:14; 2 Timothy 1:6, it is used of the sum of the powers requisite for the discharge of the office of an evangelist. [source]
Conclusion of the argument. Cf. Romans 7:3, Romans 7:25; Romans 8:12, etc. Paul resumes the parallel between Adam and Christ begun in Romans 5:12 and interrupted by explanation (Romans 5:13.) and contrast (Romans 5:15-17). [source]
Instrumental case. For the word, a falling aside or a false step from παραπιπτω parapiptō see note on Romans 5:15-20. Is come. No verb in the Greek, but γινεται ginetai or γεγονεν gegonen is understood. For to provoke them to jealousy Purpose expressed by εις eis and the articular infinitive, first aorist active, of παραζηλοω parazēloō for which verb see note on 1 Corinthians 10:22. As an historical fact Paul turned to the Gentiles when the Jews rejected his message (Acts 13:45.; Acts 28:28, etc.). The riches of the world (πλουτος κοσμου ploutos kosmou). See note on Romans 10:12. Their loss So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Paul begins a comparison between the effects of Adam‘s sin and the effects of the redemptive work of Christ, but he does not give the second member of the comparison. Instead of that he discusses some problems about sin and death and starts over again in Romans 5:15. The general point is plain that the effects of Adam‘s sin are transmitted to his descendants, though he does not say how it was done whether by the natural or the federal headship of Adam. It is important to note that Paul does not say that the whole race receives the full benefit of Christ‘s atoning death, but only those who do. Christ is the head of all believers as Adam is the head of the race. In this sense Adam “is a figure of him that was to come.” Sin entered into the world (η αμαρτια εις τον κοσμον εισηλτεν hē hamartia eis ton kosmon eisēlthen). Personification of sin and represented as coming from the outside into the world of humanity. Paul does not discuss the origin of evil beyond this fact. There are some today who deny the fact of sin at all and who call it merely “an error of mortal mind” (a notion) while others regard it as merely an animal inheritance devoid of ethical quality. And so death passed unto all men Note use of διερχομαι dierchomai rather than εισερχομαι eiserchomai just before, second aorist active indicative in both instances. By “death” in Genesis 2:17; Genesis 3:19 physical death is meant, but in Romans 5:17, Romans 5:21 eternal death is Paul‘s idea and that lurks constantly behind physical death with Paul. For that all sinned (επ ωι παντες ημαρτον Ephesians' hōi pantes hēmarton). Constative (summary) aorist active indicative of αμαρτανω hamartanō gathering up in this one tense the history of the race (committed sin). The transmission from Adam became facts of experience. In the old Greek επ ωι Ephesians' hōi usually meant “on condition that,” but “because” in N.T. (Robertson, Grammar, p. 963). [source]
Moral death, of course, as in Romans 6:11; Ephesians 2:1, Ephesians 2:5. Correct text does not have εν en but even so παραπτωμασιν paraptōmasin (from παραπιπτω parapiptō to fall beside or to lapse, Hebrews 6:6), a lapse or misstep as in Matthew 6:14; Romans 5:15-18; Galatians 6:1, can be still in the locative, though the instrumental makes good sense also. And the uncircumcision of your flesh (και τηι ακροβουστιαι της σαρκος υμων kai tēi akroboustiāi tēs sarkos humōn). “Dead in your trespasses and your alienation from God, of which the uncircumcision of your flesh was a symbol” (Abbott). Clearly so, “the uncircumcision” used merely in a metaphorical sense. Did he quicken together with him First aorist active indicative of the double compound verb συνζωοποιεω sunzōopoieō to make alive First aorist middle participle of χαρις charizomai common verb from charis (favour, grace). Dative of the person common as in Colossians 3:13. The act of forgiving is simultaneous with the quickening, though logically antecedent. [source]
The word is a noun, meaning a gift. See John 4:10; Acts 2:38; Romans 5:15. The accusative often adverbially as here; as a gift, gratis. Comp. Matthew 10:8; Romans 3:24; Revelation 21:6. [source]
The heart is the proper seat of the work of grace. Free grace is the motive-power of Christ's sacrifice (2 Corinthians 8:9; Galatians 1:15); it is behind the blood of the new covenant, and is the energetic principle of its saving operation. See Romans 5:2, Romans 5:15; 1 Corinthians 15:10; Ephesians 2:5, Ephesians 2:7, Ephesians 2:8; 2 Thessalonians 2:16; Hebrews 2:9; Hebrews 4:16; Hebrews 10:29. With meats stands for the whole system of ceremonial observances, in contrast with grace, working on the heart. See Hebrews 9:10. This ceremonial system yielded no permanent benefit to those who lived under it. See Hebrews 7:25; Hebrews 9:9, Hebrews 9:13, Hebrews 9:14; Hebrews 10:1, Hebrews 10:2, Hebrews 10:4. [source]
Originally, something freely given: a gift of grace ( χάρις )Used in New Testament (a) of a blessing of God graciously bestowed, as upon sinners (Romans 5:15, Romans 5:16; Romans 11:29); (b) of a gracious divine endowment: an extraordinary gift of the Holy Spirit dwelling and working in a special manner in the individual (1 Timothy 4:14; 2 Timothy 1:6; Romans 12:6, Romans 12:8). So here. [source]