KJV: And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
YLT: And I saw, and I heard one messenger, flying in the mid-heaven, saying with a great voice, 'Woe, woe, woe, to those dwelling upon the land from the rest of the voices of the trumpet of the three messengers who are about to sound.'
Darby: And I saw, and I heard an eagle flying in mid-heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to them that dwell upon the earth, for the remaining voices of the trumpet of the three angels who are about to sound.
ASV: And I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a great voice, Woe, woe, woe, for them that dwell on the earth, by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, who are yet to sound.
εἶδον | I looked |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἤκουσα | I heard |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
ἑνὸς | one |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ἀετοῦ | eagle |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: ἀετός Sense: an eagle: since eagles do not usually go in quest of carrion, this may to a vulture that resembles an eagle. |
|
πετομένου | flying |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Singular Root: πέτομαι Sense: to fly. |
|
μεσουρανήματι | mid-heaven |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: μεσουράνημα Sense: mid-heaven. |
|
λέγοντος | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
φωνῇ | in a voice |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: φωνή Sense: a sound, a tone. |
|
μεγάλῃ | loud |
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular Root: μέγας Sense: great. |
|
Οὐαὶ | Woe |
Parse: Interjection Root: οὐαί Sense: alas, woe. |
|
τοὺς | to those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κατοικοῦντας | dwelling |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: κατοικέω Sense: to dwell, settle. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
ἐκ | because of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
λοιπῶν | remaining |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Plural Root: λοιπός Sense: remaining, the rest. |
|
φωνῶν | voices |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: φωνή Sense: a sound, a tone. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σάλπιγγος | trumpet |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: σάλπιγξ Sense: a trumpet. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τριῶν | three |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: τρεῖς Sense: three. |
|
ἀγγέλων | angels |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μελλόντων | being about |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: μέλλω Sense: to be about. |
|
σαλπίζειν | to sound [their] trumpets |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: σαλπίζω Sense: to sound a trumpet. |
Greek Commentary for Revelation 8:13
“One eagle,” perhaps ενος henos See Revelation 4:7 also for the flying eagle, the strongest of birds, sometimes a symbol of vengeance (Deuteronomy 28:49; Hosea 8:1; Habakkuk 1:8). [source]
Like the angel in Revelation 14:6 and the birds in Revelation 19:17. Μεσουρανημα Mesouranēma (from μεσουρανεω mesouraneō to be in mid-heaven) is a late word (Plutarch, papyri) for the sun at noon, in N.T. only these three examples. This eagle is flying where all can see, and crying so that all can hear.Woe, woe, woe (ουαι ουαι ουαι ouaiουαι ouaiτους κατοικουντας ouai). Triple because three trumpets yet to come. In Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 the double κατοικεω ouai is merely for emphasis.For them that dwell on the earth Accusative of the articular present active participle of εκ katoikeō is unusual (Aleph Q here and also in Revelation 12:12) as in Matthew 11:21. There is even a nominative in Revelation 18:10.By reason of the other voices (των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν ek tōn loipōn phōnōn). “As a result of (ek) the rest of the voices.” There is more and worse to come, “of the three angels who are yet to sound” (tōn triōn aggelōn tōn mellontōn salpizein). [source]
Triple because three trumpets yet to come. In Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 the double κατοικεω ouai is merely for emphasis. [source]
Accusative of the articular present active participle of εκ katoikeō is unusual (Aleph Q here and also in Revelation 12:12) as in Matthew 11:21. There is even a nominative in Revelation 18:10.By reason of the other voices (των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν ek tōn loipōn phōnōn). “As a result of (ek) the rest of the voices.” There is more and worse to come, “of the three angels who are yet to sound” (tōn triōn aggelōn tōn mellontōn salpizein). [source]
“As a result of (ek) the rest of the voices.” There is more and worse to come, “of the three angels who are yet to sound” (tōn triōn aggelōn tōn mellontōn salpizein). [source]
For angel read ἀετοῦ eagleLit., one eagle. The eagle is a symbol of vengeance in Deuteronomy 28:49; Hosea 8:1; Habakkuk 1:8. [source]
Only in Revelation, here, Revelation 14:6; Revelation 19:17. It means, properly, the meridian, the highest point in the heavens which the sun occupies at noon; not the space between heaven and earth. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 8:13
See Exodus 19:16, Exodus 19:19; Exodus 20:18. Ηχος a noise, almost entirely in Luke and Acts. See Luke 4:37; Acts 2:2; comp. lxx, 1 Samuel 14:19. Of the roar of the waves, Luke 21:25; comp. lxx, 76:17. A rumor or report, see on Luke href="/desk/?q=lu+4:37&sr=1">Luke 4:37, and comp. lxx, 1 Samuel 4:16; Psalm 9:6. It does not occur in the O.T. narrative of the giving of the law, where we have φωνή voicesee lxx, Exodus 19:13, Exodus 19:16, Exodus 19:19; Exodus 20:18. For φωνή σάλπιγγος voiceof a trumpet in N.T., see Revelation 1:10; Revelation 4:1; Revelation 8:13. Σάλπιγξ is a war-trumpet. [source]
See on Revelation 8:13. [source]
Rev., in mid-heaven. See on Revelation 8:13. [source]
The article does not point to the eagle of Revelation 8:13, but is generic. [source]
Present active articular participle of κατοικεω katoikeō “an Apocalyptic formula” (Swete) for the non-Christian world (Revelation 3:10; Revelation 6:10; Revelation 8:13; Revelation 13:8, Revelation 13:12, Revelation 13:14; Revelation 17:8). [source]
Present middle imperative of ευπραινω euphrainō as in Revelation 11:10; Revelation 18:20.O heavens (οι ουρανοι hoi ouranoi). Plural here alone in the Apocalypse, though common elsewhere in the N.T. Satan is no longer in the heavens.They that dwell therein Present active articular participle of σκηνοω skēnoō (see Revelation 7:15; Revelation 13:6) to dwell (tabernacle) as of Christ in John 1:14 and of God in Revelation 21:3. The inhabitants of heaven (angels and saints) have cause to rejoice, and earth reason to mourn.Woe for the earth and for the sea (ουαι την γην και την ταλασσαν ouai tēn gēn kai tēn thalassan). The accusative after ουαι ouai as in Revelation 8:13, but nominative in Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 in place of the usual dative (Matthew 11:21; Matthew 18:7, etc.).Is gone down Second aorist (effective) active indicative of καταβαινω katabainō “did go down.”But a short time (ολιγον καιρον oligon kairon). Accusative of extent of time, “a little time.” The devil‘s departure from his warfare in the heavens reveals (ειδως eidōs knowing, perfect active participle) to him that his time for doing harm to men is limited, and hence his great wrath (τυμον thumon boiling rage). [source]
Present active articular participle of σκηνοω skēnoō (see Revelation 7:15; Revelation 13:6) to dwell (tabernacle) as of Christ in John 1:14 and of God in Revelation 21:3. The inhabitants of heaven (angels and saints) have cause to rejoice, and earth reason to mourn.Woe for the earth and for the sea (ουαι την γην και την ταλασσαν ouai tēn gēn kai tēn thalassan). The accusative after ουαι ouai as in Revelation 8:13, but nominative in Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 in place of the usual dative (Matthew 11:21; Matthew 18:7, etc.).Is gone down Second aorist (effective) active indicative of καταβαινω katabainō “did go down.”But a short time (ολιγον καιρον oligon kairon). Accusative of extent of time, “a little time.” The devil‘s departure from his warfare in the heavens reveals (ειδως eidōs knowing, perfect active participle) to him that his time for doing harm to men is limited, and hence his great wrath (τυμον thumon boiling rage). [source]
The accusative after ουαι ouai as in Revelation 8:13, but nominative in Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 in place of the usual dative (Matthew 11:21; Matthew 18:7, etc.). [source]
Not the eagle of Revelation 8:13, but the generic use of the article. Every eagle had two wings. Probably here, as in Matthew 24:28, the griffon or vulture rather than the true eagle is pictured. For the eagle in the O.T. see Exodus 19:4; Isaiah 40:31; Job 9:26.That she might fly (ινα πετηται hina petētai). Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
A new turn in the drama comes with each angel (Revelation 7:2; Revelation 8:3, Revelation 8:13; Revelation 10:1). Here the angel is seen “flying in mid heaven” This one is in the sight and hearing of all. [source]
Periphrastic past perfect passive with γινομαι ginomai and σκοτοω skotoō (Revelation 9:2). Like the darkness of the Egyptian plague (Exodus 10:22) and worse, for the effects of the previous plagues continue.They gnawed their tongues (εμασωντο τας γλωσσας αυτων emasōnto tas glōssas autōn). Imperfect middle of μασαομαι masaomai old verb (to chew), from μαω maō (to knead), only here in N.T.For pain “Out of distress” (cf. εκ ek in Revelation 8:13), rare sense of old word (from πενομαι penomai to work for one‘s living), in N.T. only here, Revelation 21:4; Colossians 4:13. See Matthew 8:12. [source]
“Out of distress” (cf. εκ ek in Revelation 8:13), rare sense of old word (from πενομαι penomai to work for one‘s living), in N.T. only here, Revelation 21:4; Colossians 4:13. See Matthew 8:12. [source]
Purpose clause with ινα hina and present middle subjunctive of πετομαι petomai old verb, to fly, in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17). Resumption of the details in Revelation 12:6 (which see) about the “wilderness,” her “place,” the redundant εκει ekei with οπου hopou the “time and times, and half a time” (καιρον και καιρους και ημισυ kairon kai kairous kai hēmisu), 1260 days, but with τρεπεται trephetai (present passive indicative) instead of τρεπωσιν trephōsin (general plural of the present active subjunctive), and with the addition of “from the face of the serpent” (απο προσωπου του οπεως apo prosōpou tou opheōs), because the serpent rules the earth for that period. “To the end of the present order the Church dwells in the wilderness” (Swete), and yet we must carry on for Christ. [source]
First aorist passive of πωτιζω phōtizō old causative verb (from πως phōs light), common in N.T. as in Revelation 18:1; Revelation 21:23; Revelation 22:5.With his glory (εκ της δοχης αυτου ek tēs doxēs autou). “By reason of (εκ ek as in Revelation 8:13; Revelation 16:10) his glory.” “So recently has he come from the Presence that in passing he flings a broad belt of light across the dark earth” (Swete). [source]
“By reason of (εκ ek as in Revelation 8:13; Revelation 16:10) his glory.” “So recently has he come from the Presence that in passing he flings a broad belt of light across the dark earth” (Swete). [source]
Only example in the Apocalypse of the nominative with μιαι ωραι ouai except Revelation 18:16, Revelation 18:19, though in Luke 6:25 and common in lxx (Isa 5:7, 11, etc.). For the dative see Revelation 8:13, once so “strong” Repeated in Revelation 18:16, Revelation 18:19, and like ποιαν ωραν miāi hēmerāi (in one day) in Revelation 18:8. Some MSS. have here ο κρινας mian hōran like η κρισις σου poian hōran (accusative of extent of time) in Revelation 3:3. See Revelation 18:8 (ho krinas) for hē krisis sou (thy judgment). This is the dirge of the kings. [source]
Masculine singular (some MSS. εχον echon neuter singular agreeing with ζωον zōon) present active participle of εχω echō changing the construction with the τριτον ζωον triton zōon almost like a finite verb as in Revelation 4:8.A face as of a man (προσωπον ως αντρωπου prosōpon hōs anthrōpou). Shows that the likeness in each instance extended only to the face.Like an eagle flying Present middle participle of πετομαι petomai to fly, old verb, in N.T. only in Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17. The αετος aetos in Matthew 24:28; Luke 17:37 may be a form of vulture going after carrion, but not in Revelation 8:13; Revelation 12:14. [source]
Present middle participle of πετομαι petomai to fly, old verb, in N.T. only in Revelation 4:7; Revelation 8:13; Revelation 12:14; Revelation 14:6; Revelation 19:17. The αετος aetos in Matthew 24:28; Luke 17:37 may be a form of vulture going after carrion, but not in Revelation 8:13; Revelation 12:14. [source]
The plague of demonic locusts is here turned loose. Καμινος Kaminos is old word for a smelting-furnace, already in Revelation 1:15.Were darkened (εσκοτωτη eskotōthē). First aorist passive indicative of σκοτοω skotoō old causative verb from σκοτος skotos in N.T. only here, Revelation 16:10; Ephesians 4:18.By reason of “Out of,” as a result of (Revelation 8:13). [source]
“Out of,” as a result of (Revelation 8:13). [source]
For μιαν mian as indefinite article see Revelation 8:13. Accusative case here after ηκουσα ēkousa though genitive in Revelation 8:13, a distinction between sound and sense sometimes exists (Acts 9:7; Acts 22:9), but not here as the words are clearly heard in both instances. [source]