The Meaning of Revelation 22:6 Explained

Revelation 22:6

KJV: And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

YLT: And he said to me, 'These words are stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:

Darby: And he said to me, These words are faithful and true; and the Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his bondmen the things which must soon come to pass.

ASV: And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angels to show unto his servants the things which must shortly come to pass.

KJV Reverse Interlinear

And  he said  unto me,  These  sayings  [are] faithful  and  true:  and  the Lord  God  of the holy  prophets  sent  his  angel  to shew  unto his  servants  the things which  must  shortly  be done. 

What does Revelation 22:6 Mean?

Verse Meaning

The angel who had been revealing the new creation to John , one of the angels who had the seven bowls ( Revelation 21:9), continued to speak to him. [1] He assured John that the things prophesied to happen soon ( Revelation 4:1 to Revelation 22:5), which John had just seen, were faithful and true (cf. Revelation 22:6; Daniel 8:26). [2]
"No book in the Bible has a more pointed attestation, a stronger safeguarding against tampering, or a more urgent recommendation for study and observance than does the Apocalypse, especially in its Epilogue." [3]
The angel proceeded to explain why these words are faithful and true. It was the Lord, the God who inspired the prophets, who had revealed what John had received. The spirits of the prophets are their own human spirits (cf. Revelation 19:10). God had sent His angel to reveal these things to His bond-servant John , who was one of the prophets. Specifically, He had revealed things that must happen soon. The purpose of this verse is to stress the authenticity of this revelation and to encourage anticipation of its fulfillment.
This statement reinforces a futuristic interpretation of Revelation. The book deals with events yet future. It also indicates that God intended the reader to understand this book. It is a Revelation , not an incomprehensible mystery, even though much of the revelation is symbolic and difficult to understand.

Context Summary

Revelation 22:1-9 - "the River Of Water Of Life"
The first five verses of this chapter obviously belong to the preceding one, from which they should not be severed. The ever-flowing river of life proves that the whole life of the blessed depends on the life of God, resident in the enthroned Lamb and communicated through the Holy Spirit. In Eden there was one tree of life; in the New Jerusalem there is a grove with perennial fruit, not protected by a flaming sword, but standing freely in the main thoroughfare, that all who will may take. Observe the threefold description of the saints-they serve, they behold, and they resemble Revelation 22:3-4. No night with its shadow; no rest is needed in the delightful service; no artificial, but un-derived and original light; no cessation of regnant power, for they shall reign forever and ever.
When the visions end, John is assured of the reality and truth of all that he has heard and seen. It appears that the Master Himself broke in with the assurance of His speedy advent; and who shall say that that assurance has failed, when we measure the flight of time with the years of the right hand of the Most High? We should remember also that the fall of Jerusalem and the sack of Jerusalem marked stages in the Advent. [source]

Chapter Summary: Revelation 22

1  The river of the water of life
2  The tree of life
5  The light of the city of God is himself
7  Jesus Is Coming
9  The angel will not be worshipped
18  Nothing may be added to the word of God, nor taken away

Greek Commentary for Revelation 22:6

He said unto me [ειπεν μοι]
Apparently the same angel as in Revelation 22:1 (Revelation 21:9, Revelation 21:15). [source]
These words [ουτοι οι λογοι]
The same words used in Revelation 21:5 by the angel there. Whatever the application there, here the angel seems to endorse as “faithful and true” (πιστοι και αλητινοι — pistoi kai alēthinoi) not merely the preceding vision (21:9-22:5), but the revelations of the entire book. The language added proves this: “Sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly come to pass” (απεστειλεν τον αγγελον αυτου δειχαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσται εν ταχει — apesteilen ton aggelon autou deixai tois doulois autou ha dei genesthai en tachei), a direct reference to Revelation 1:1 concerning the purpose of Christ‘s revelation to John in this book. For “the God of the spirits of the prophets” (ο τεος των πνευματων των προπητων — ho theos tōn pneumatōn tōn prophētōn) see Revelation 19:10; 1 Corinthians 14:32. Probably the prophets‘ own spirits enlightened by the Holy Spirit (Revelation 10:7; Revelation 11:8; Revelation 22:9). [source]
The Lord God [Κύριος ὁ Θεὸς]
Rather, as Rev., the Lord, the God. [source]
Of the holy prophets [τῶν ἁγίων προφητῶν]
For ἁγίων holysubstitute πνευμάτων spiritsand render, as Rev., the God of the spirits of the prophets. [source]
Be done [γεγέσθαι]
Better, as Rev., come to pass. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 22:6

1 Timothy 1:15 Faithful is the saying [πιστος ο λογος]
Five times in the Pastorals (1 Timothy 1:15; 1 Timothy 3:1; 1 Timothy 4:9; Titus 3:8; 2 Timothy 2:11). It will pay to note carefully πιστισ πιστευω πιστος — pistisπιστος — pisteuōλογος — pistos Same use of οτι — pistos (trustworthy) applied to αποδοχης — logos in Titus 1:9; Revelation 21:5; Revelation 22:6. Here and probably in 2 Timothy 2:11 a definite saying seems to be referred to, possibly a quotation (αχιος — hoti) of a current saying quite like the Johannine type of teaching. This very phrase (Christ coming into the world) occurs in John 9:37; John 11:27; John 16:28; John 18:37. Paul, of course, had no access to the Johannine writings, but such “sayings” were current among the disciples. There is no formal quotation, but “the whole phrase implies a knowledge of Synoptic and Johannine language” (Lock) as in Luke 5:32; John 12:47. [source]
Hebrews 12:9 To the Father of spirits [τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων]
Contrasted with fathers of the flesh. Their relation to us is limited; his is universal. They are related to us on the fleshly side; he is the creator of our essential life. Our relation to him is on the side of our eternal being. Comp. John 4:23, John 4:24; Zechariah 12:1; Isaiah 57:16. The phrase N.T.oComp. lxx, Numbers 16:22; Numbers 27:16; Revelation 22:6. Clement of Rome styles God the benefactor ( εὐεργέτης ) of spirits, the creator and overseer ( κτίστης, ἐπίσκοπος ) of every spirit, and the Lord ( δεσπότης ) of spirits. Ad Corinth. lix, lxiv. [source]
Revelation 1:5 The faithful witness [ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς]
For the phraseology see on 1 John 4:9. For witness, see on John 1:7; see on 1 Peter 5:1. As applied to the Messiah, see Psalm 89:37; Isaiah 55:4. The construction again departs from the grammatical rule. The words witness, first-born, ruler, are in the nominative case, instead of being in the genitive, in apposition with Jesus Christ. This construction, though irregular, nevertheless gives dignity and emphasis to these titles of the Lord. See on Revelation 1:4. The word πιστὸς , faithful is used (1), of one who shows Himself faithful in the discharge of a duty or the administration of a trust (Matthew 24:45; Luke 12:42). Hence, trustworthy (1 Corinthians 7:25; 2 Timothy 2:2). Of things that can be relied upon (1 Timothy 3:1; 2 Timothy 2:11). (2), Confiding; trusting; a believer (Galatians 3:9; Acts 16:1; 2 Corinthians 6:15; 1 Timothy 5:16). See on 1 John 1:9. The word is combined with ἀληθινός , true, genuine in Revelation 3:14; Revelation 19:11; Revelation 21:5; Revelation 22:6. Richard of St. Victor (cited by Trench) says: “A faithful witness, because He gave faithful testimony concerning all things which were to be testified to by Him in the world. A faithful witness, because whatever He heard from the Father, He faithfully made known to His disciples. A faithful witness, because He taught the way of God in truth, neither did He care for any one nor regard the person of men. A faithful witness, because He announced condemnation to the reprobate and salvation to the elect. A faithful witness, because He confirmed by miracles the truth which He taught in words. A faithful witness, because He denied not, even in death, the Father's testimony to Himself. A faithful witness, because He will give testimony in the day of judgment concerning the works of the good and of the evil.” [source]
Revelation 1:2 Word of God []
Not the personal Word, but the prophetic contents of this book. See Revelation 22:6. [source]
Revelation 1:1 Of Jesus Christ [Ιησου Χριστου]
Hort takes it as objective genitive (revelation about Jesus Christ), but Swete rightly argues for the subjective genitive because of the next clause.Gave him (εδωκεν αυτοι — edōken autoi). It is the Son who received the revelation from the Father, as is usual (John 5:20-23 f., John 5:26, etc.).To shew First aorist active infinitive of δεικνυμι — deiknumi purpose of God in giving the revelation to Christ.Unto his servants (τοις δουλοις αυτου — tois doulois autou). Believers in general and not just to officials. Dative case. God‘s servants (or Christ‘s).Must shortly come to pass Second aorist middle infinitive of γινομαι — ginomai with δει — dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω — apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω — sēmainō from σημα — sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον — sēmeion though σημαινω — sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν — esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει — tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Revelation 1:1 Sent and signified [εσημανεν αποστειλας]
“Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω — apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω — sēmainō from σημα — sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον — sēmeion though σημαινω — sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book. [source]
Revelation 1:1 By his angel [δια του αγγελου αυτου]
Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν — esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει — tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Revelation 21:5 Behold, I make all things new [Ιδου καινα ποιω παντα]
The first time since Revelation 1:8 that God has been represented as speaking directly, though voices have come out of the throne before (Revelation 21:3) and out of the sanctuary (Revelation 16:1, Revelation 16:17), which may be from God himself, though more likely from one of the angels of the Presence. This message is not addressed to John (Revelation 7:14; Revelation 17:7; Revelation 21:6; Revelation 22:6), but to the entire world of the blessed. See Isaiah 43:18. for the words The idea of a new heaven and a new earth is in Isaiah 65:17; Isaiah 66:22; Psalm 102:25. For the locative here with επι — epi See Revelation 20:11 for the picture. [source]
Revelation 1:1 To shew [δειχαι]
First aorist active infinitive of δεικνυμι — deiknumi purpose of God in giving the revelation to Christ.Unto his servants (τοις δουλοις αυτου — tois doulois autou). Believers in general and not just to officials. Dative case. God‘s servants (or Christ‘s).Must shortly come to pass Second aorist middle infinitive of γινομαι — ginomai with δει — dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω — apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω — sēmainō from σημα — sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον — sēmeion though σημαινω — sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν — esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει — tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Revelation 1:1 Must shortly come to pass [δει γενεσται εν ταχει]
Second aorist middle infinitive of γινομαι — ginomai with δει — dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω — apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω — sēmainō from σημα — sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον — sēmeion though σημαινω — sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν — esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει — tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Revelation 19:11 Behold, a white horse [ιδου ιππος λευκος]
Nominative case because of ιδου — idou not ειδον — eidon Cf. Revelation 6:2 for ιππος λευκος — hippos leukos The emblem of victory in both cases, but the riders are very different. Here it is the Messiah who is the Warrior, as is made plain by “Faithful and True” Cf. also Revelation 22:6.In righteousness he doth judge and make war (εν δικαιοσυνηι κρινει και πολεμει — en dikaiosunēi krinei kai polemei). See Isaiah 11:3. The Messiah is both Judge and Warrior, but he does both in righteousness (Revelation 15:3; Revelation 16:5, Revelation 16:7; Revelation 19:2). He passes judgment on the beast (antichrist) and makes war on him. Satan had offered Christ a victory of compromise which was rejected. [source]
Revelation 21:5 And he saith [και λεγει]
Probably this means a change of speakers, made plain by μοι — moi (to me) in many MSS. An angel apparently (as in Revelation 14:13; Revelation 19:9.) assures John and urges him to write The reason given (οτι — hoti for) is precisely the saying in Revelation 22:6 and he uses the two adjectives (πιστοι και αλητινοι — pistoi kai alēthinoi) employed in Revelation 19:11 about God himself, and Revelation 3:14 about Christ. In Revelation 19:9 αλητινοι — alēthinoi occurs also about “the words of God” as here. They are reliable and genuine. [source]
Revelation 22:8 I fell down to worship [επεσα προσκυνησαι]
Second aorist active indicative of πιπτω — piptō (with α — ̇a form) and the first aorist active infinitive of purpose of προσκυνεω — proskuneō It was a natural, though a wrong, thing to do, especially after Christ‘s own voice followed that of the angel “which shewed me these things” Genitive singular of the articular present active participle of δεικνυω — deiknuō Cf. Revelation 1:1; Revelation 4:1; Revelation 17:1; Revelation 21:9.; Revelation 22:1, Revelation 22:6. [source]
Revelation 7:3 Upon their foreheads [επι των μετωπων]
From Ezekiel 9:4. Old word For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]
Revelation 7:3 Till we shall have sealed [αχρι σπραγισωμεν]
Temporal clause of indefinite action for the future with αχρι — achri (sometimes αχρις ου — achris hou or αχρις ου αν — achris hou an) and the aorist subjunctive as in Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5 or the future indicative (Revelation 17:7), usually with the notion of ascent (up to) rather than extent like μεχρι — mechri (modal) sometimes occurs, but it is not necessary. But there is no futurum exactum idea in the aorist subjunctive, simply “till we seal,” not “till we shall have sealed.”Upon their foreheads (επι των μετωπων — epi tōn metōpōn). From Ezekiel 9:4. Old word (μετα ωπς — metaτους δουλους του τεου — ōps after the eye, above the eye, the space above or between the eyes), in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 7:3; Revelation 9:4; Revelation 13:16; Revelation 14:1, Revelation 14:9; Revelation 17:5; Revelation 20:4; Revelation 22:4). For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]

What do the individual words in Revelation 22:6 mean?

And he said to me These - words [are] faithful TRUE the Lord God of the spirits of the prophets sent the angel of Him to show the servants the things that must come to pass in quickness
Καὶ εἶπέν μοι Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ ἀληθινοί Κύριος Θεὸς τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν ἀπέστειλεν τὸν ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς δούλοις δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει

εἶπέν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Οὗτοι  These 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
λόγοι  words 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: λόγος  
Sense: of speech.
πιστοὶ  [are]  faithful 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: πιστός  
Sense: trusty, faithful.
ἀληθινοί  TRUE 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: ἀληθινός  
Sense: that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine.
Κύριος  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πνευμάτων  spirits 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
προφητῶν  prophets 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ἀπέστειλεν  sent 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
ἄγγελον  angel 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἄγγελος  
Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
δεῖξαι  to  show 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: δείκνυμι 
Sense: to show, expose to the eyes.
δούλοις  servants 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
  the  things  that 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
δεῖ  must 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δεῖ  
Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper.
γενέσθαι  come  to  pass 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
τάχει  quickness 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: τάχος  
Sense: quickness, speed.