KJV: And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
YLT: And he said to me, 'These words are stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:
Darby: And he said to me, These words are faithful and true; and the Lord God of the spirits of the prophets has sent his angel to shew to his bondmen the things which must soon come to pass.
ASV: And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angels to show unto his servants the things which must shortly come to pass.
εἶπέν | he said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
μοι | to me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Οὗτοι | These |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λόγοι | words |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: λόγος Sense: of speech. |
|
πιστοὶ | [are] faithful |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: πιστός Sense: trusty, faithful. |
|
ἀληθινοί | TRUE |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: ἀληθινός Sense: that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine. |
|
Κύριος | Lord |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Θεὸς | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πνευμάτων | spirits |
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
προφητῶν | prophets |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: προφήτης Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things. |
|
ἀπέστειλεν | sent |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποστέλλω Sense: to order (one) to go to a place appointed. |
|
ἄγγελον | angel |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
δεῖξαι | to show |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: δείκνυμι Sense: to show, expose to the eyes. |
|
δούλοις | servants |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: δοῦλοσ1 Sense: a slave, bondman, man of servile condition. |
|
ἃ | the things that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Neuter Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
δεῖ | must |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
γενέσθαι | come to pass |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
τάχει | quickness |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: τάχος Sense: quickness, speed. |
Greek Commentary for Revelation 22:6
Apparently the same angel as in Revelation 22:1 (Revelation 21:9, Revelation 21:15). [source]
The same words used in Revelation 21:5 by the angel there. Whatever the application there, here the angel seems to endorse as “faithful and true” (πιστοι και αλητινοι pistoi kai alēthinoi) not merely the preceding vision (21:9-22:5), but the revelations of the entire book. The language added proves this: “Sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly come to pass” (απεστειλεν τον αγγελον αυτου δειχαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσται εν ταχει apesteilen ton aggelon autou deixai tois doulois autou ha dei genesthai en tachei), a direct reference to Revelation 1:1 concerning the purpose of Christ‘s revelation to John in this book. For “the God of the spirits of the prophets” (ο τεος των πνευματων των προπητων ho theos tōn pneumatōn tōn prophētōn) see Revelation 19:10; 1 Corinthians 14:32. Probably the prophets‘ own spirits enlightened by the Holy Spirit (Revelation 10:7; Revelation 11:8; Revelation 22:9). [source]
Rather, as Rev., the Lord, the God. [source]
For ἁγίων holysubstitute πνευμάτων spiritsand render, as Rev., the God of the spirits of the prophets. [source]
Better, as Rev., come to pass. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 22:6
Five times in the Pastorals (1 Timothy 1:15; 1 Timothy 3:1; 1 Timothy 4:9; Titus 3:8; 2 Timothy 2:11). It will pay to note carefully πιστισ πιστευω πιστος pistisπιστος pisteuōλογος pistos Same use of οτι pistos (trustworthy) applied to αποδοχης logos in Titus 1:9; Revelation 21:5; Revelation 22:6. Here and probably in 2 Timothy 2:11 a definite saying seems to be referred to, possibly a quotation (αχιος hoti) of a current saying quite like the Johannine type of teaching. This very phrase (Christ coming into the world) occurs in John 9:37; John 11:27; John 16:28; John 18:37. Paul, of course, had no access to the Johannine writings, but such “sayings” were current among the disciples. There is no formal quotation, but “the whole phrase implies a knowledge of Synoptic and Johannine language” (Lock) as in Luke 5:32; John 12:47. [source]
Contrasted with fathers of the flesh. Their relation to us is limited; his is universal. They are related to us on the fleshly side; he is the creator of our essential life. Our relation to him is on the side of our eternal being. Comp. John 4:23, John 4:24; Zechariah 12:1; Isaiah 57:16. The phrase N.T.oComp. lxx, Numbers 16:22; Numbers 27:16; Revelation 22:6. Clement of Rome styles God the benefactor ( εὐεργέτης ) of spirits, the creator and overseer ( κτίστης, ἐπίσκοπος ) of every spirit, and the Lord ( δεσπότης ) of spirits. Ad Corinth. lix, lxiv. [source]
For the phraseology see on 1 John 4:9. For witness, see on John 1:7; see on 1 Peter 5:1. As applied to the Messiah, see Psalm 89:37; Isaiah 55:4. The construction again departs from the grammatical rule. The words witness, first-born, ruler, are in the nominative case, instead of being in the genitive, in apposition with Jesus Christ. This construction, though irregular, nevertheless gives dignity and emphasis to these titles of the Lord. See on Revelation 1:4. The word πιστὸς , faithful is used (1), of one who shows Himself faithful in the discharge of a duty or the administration of a trust (Matthew 24:45; Luke 12:42). Hence, trustworthy (1 Corinthians 7:25; 2 Timothy 2:2). Of things that can be relied upon (1 Timothy 3:1; 2 Timothy 2:11). (2), Confiding; trusting; a believer (Galatians 3:9; Acts 16:1; 2 Corinthians 6:15; 1 Timothy 5:16). See on 1 John 1:9. The word is combined with ἀληθινός , true, genuine in Revelation 3:14; Revelation 19:11; Revelation 21:5; Revelation 22:6. Richard of St. Victor (cited by Trench) says: “A faithful witness, because He gave faithful testimony concerning all things which were to be testified to by Him in the world. A faithful witness, because whatever He heard from the Father, He faithfully made known to His disciples. A faithful witness, because He taught the way of God in truth, neither did He care for any one nor regard the person of men. A faithful witness, because He announced condemnation to the reprobate and salvation to the elect. A faithful witness, because He confirmed by miracles the truth which He taught in words. A faithful witness, because He denied not, even in death, the Father's testimony to Himself. A faithful witness, because He will give testimony in the day of judgment concerning the works of the good and of the evil.” [source]
Not the personal Word, but the prophetic contents of this book. See Revelation 22:6. [source]
Hort takes it as objective genitive (revelation about Jesus Christ), but Swete rightly argues for the subjective genitive because of the next clause.Gave him (εδωκεν αυτοι edōken autoi). It is the Son who received the revelation from the Father, as is usual (John 5:20-23 f., John 5:26, etc.).To shew First aorist active infinitive of δεικνυμι deiknumi purpose of God in giving the revelation to Christ.Unto his servants (τοις δουλοις αυτου tois doulois autou). Believers in general and not just to officials. Dative case. God‘s servants (or Christ‘s).Must shortly come to pass Second aorist middle infinitive of γινομαι ginomai with δει dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω sēmainō from σημα sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον sēmeion though σημαινω sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
“Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω sēmainō from σημα sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον sēmeion though σημαινω sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book. [source]
Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
The first time since Revelation 1:8 that God has been represented as speaking directly, though voices have come out of the throne before (Revelation 21:3) and out of the sanctuary (Revelation 16:1, Revelation 16:17), which may be from God himself, though more likely from one of the angels of the Presence. This message is not addressed to John (Revelation 7:14; Revelation 17:7; Revelation 21:6; Revelation 22:6), but to the entire world of the blessed. See Isaiah 43:18. for the words The idea of a new heaven and a new earth is in Isaiah 65:17; Isaiah 66:22; Psalm 102:25. For the locative here with επι epi See Revelation 20:11 for the picture. [source]
First aorist active infinitive of δεικνυμι deiknumi purpose of God in giving the revelation to Christ.Unto his servants (τοις δουλοις αυτου tois doulois autou). Believers in general and not just to officials. Dative case. God‘s servants (or Christ‘s).Must shortly come to pass Second aorist middle infinitive of γινομαι ginomai with δει dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω sēmainō from σημα sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον sēmeion though σημαινω sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Second aorist middle infinitive of γινομαι ginomai with δει dei See this same adjunct “Having sent” (first aorist active participle of αποστελλω apostellō Matthew 10:16 and again in Revelation 22:6 of God sending his angel) “signified” (first aorist active indicative of σημαινω sēmainō from σημα sēma sign or token, for which see John 12:33; Acts 11:28). See Revelation 12:1 for σημειον sēmeion though σημαινω sēmainō (only here in the Apocalypse) suits admirably the symbolic character of the book.By his angel Christ‘s angel as Christ is the subject of the verb εσημανεν esēmanen as in Revelation 22:16 Christ sends his angel, though in Revelation 22:6 God sends.Unto his servant John (τωι δουλωι αυτου Ιωανει tōi doulōi autou Iōanei). Dative case. John gives his name here, though not in Gospel or Epistles, because “prophecy requires the guarantee of the individual who is inspired to utter it” (Milligan). “The genesis of the Apocalypse has now been traced from its origin in the Mind of God to the moment when it reached its human interpreter” (Swete). “Jesus is the medium of all revelation” (Moffatt). [source]
Nominative case because of ιδου idou not ειδον eidon Cf. Revelation 6:2 for ιππος λευκος hippos leukos The emblem of victory in both cases, but the riders are very different. Here it is the Messiah who is the Warrior, as is made plain by “Faithful and True” Cf. also Revelation 22:6.In righteousness he doth judge and make war (εν δικαιοσυνηι κρινει και πολεμει en dikaiosunēi krinei kai polemei). See Isaiah 11:3. The Messiah is both Judge and Warrior, but he does both in righteousness (Revelation 15:3; Revelation 16:5, Revelation 16:7; Revelation 19:2). He passes judgment on the beast (antichrist) and makes war on him. Satan had offered Christ a victory of compromise which was rejected. [source]
Probably this means a change of speakers, made plain by μοι moi (to me) in many MSS. An angel apparently (as in Revelation 14:13; Revelation 19:9.) assures John and urges him to write The reason given (οτι hoti for) is precisely the saying in Revelation 22:6 and he uses the two adjectives (πιστοι και αλητινοι pistoi kai alēthinoi) employed in Revelation 19:11 about God himself, and Revelation 3:14 about Christ. In Revelation 19:9 αλητινοι alēthinoi occurs also about “the words of God” as here. They are reliable and genuine. [source]
Second aorist active indicative of πιπτω piptō (with α ̇a form) and the first aorist active infinitive of purpose of προσκυνεω proskuneō It was a natural, though a wrong, thing to do, especially after Christ‘s own voice followed that of the angel “which shewed me these things” Genitive singular of the articular present active participle of δεικνυω deiknuō Cf. Revelation 1:1; Revelation 4:1; Revelation 17:1; Revelation 21:9.; Revelation 22:1, Revelation 22:6. [source]
From Ezekiel 9:4. Old word For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]
Temporal clause of indefinite action for the future with αχρι achri (sometimes αχρις ου achris hou or αχρις ου αν achris hou an) and the aorist subjunctive as in Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5 or the future indicative (Revelation 17:7), usually with the notion of ascent (up to) rather than extent like μεχρι mechri (modal) sometimes occurs, but it is not necessary. But there is no futurum exactum idea in the aorist subjunctive, simply “till we seal,” not “till we shall have sealed.”Upon their foreheads (επι των μετωπων epi tōn metōpōn). From Ezekiel 9:4. Old word (μετα ωπς metaτους δουλους του τεου ōps after the eye, above the eye, the space above or between the eyes), in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 7:3; Revelation 9:4; Revelation 13:16; Revelation 14:1, Revelation 14:9; Revelation 17:5; Revelation 20:4; Revelation 22:4). For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]