The Meaning of Revelation 18:24 Explained

Revelation 18:24

KJV: And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.

YLT: and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'

Darby: And in her was found the blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth.

ASV: And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth.

What does Revelation 18:24 Mean?

Verse Meaning

The third reason for Babylon"s judgment is that she slew the saints (cf. Jeremiah 51:35-36; Jeremiah 51:49). The angel stated this reason as a fact rather than as an accusation. The responsibility for the blood of God"s servants martyred for their testimonies lies at the feet of this system. The murder of prophets is especially serious since they bore the word of God, but killing any saint is bad enough. Unbelievers have killed many believers, directly and indirectly, in their pursuit of material possessions. This verse could hardly apply only to the city of Babylon, though it includes that city. Through her example Babylon has been responsible for all the slayings on the earth (perhaps hyperbole), so guilt rests on her shoulders.
"Blood violently shed cries out for vengeance until it is rewarded by the punishment of the murderers. The destruction of Babylon answers to that punishment." [1]
To summarize, it seems that the Babylon John described in this chapter is the commercial system of buying and selling goods to make a profit. As religious Babylon includes all forms of religion (non-Christian as well as Christian religions), so economic Babylon includes all types of economies (capitalism, socialism, communism, etc.). This economic system will have its headquarters (at least ideologically if not also geographically) in Babylon on the Euphrates River during the Tribulation, and it will burn up. Self-interest is at the root of this system. Whereas believers have always lived within this system, we have always known that we must not adopt the philosophy that drives it, namely, selfishness. Possession of wealth is not the problem so much as the arrogant use of it. [2] This system has become so much a part of life that it is hard for us to imagine life without it. Nonetheless this chapter teaches that it will end just before or when Jesus Christ returns at His second coming, and it will exist no longer. This system began when people first assembled to make a name for themselves at Babel ( Genesis 11:1-9). As Christians, we need to make sure that we are not citizens of this Babylon, by laying up treasure on earth, but truly citizens of heaven, by laying up treasure there (cf. Matthew 6:19-21). This chapter should challenge us to evaluate our financial goals and to repudiate selfish, arrogant living.
"The destruction of the city of Babylon is the final blow to the times of the Gentiles, which began when the Babylonian army attacked Jerusalem in605 B.C. (cf. Luke 21:24)." [3]
Following this revelation concerning the destruction of the major religious and commercial systems of the world, God moved John along in his vision. He proceeded from the Great Tribulation (chs8-18) to the Second Coming of Jesus Christ (ch19), the climax of this book.

Context Summary

Revelation 18:14-24 - Fallen Like A Stone Into The Sea
This section delineates the utter desolation which will ensue when the judgments of God have finished their mission against professing but unfaithful Christendom. How near we are at the present hour to their fulfillment, we dare not say. But it often seems as if we are living in the last days of "the times of the Gentiles," and very near the fulfillment of all that is written in this book. It is the universal comment that all religious values are being altered. The church systems, as such, give signs that they are losing their hold on the vast masses of the people, while the heart of man cries out as eagerly as ever for the living God. We can only heed the Lord's command to watch, and see to it that we may be found of Him in peace, and standing patiently at our post. In the meantime events in the distant East are symptomatic of the fig tree putting forth her leaves. See Matthew 24:32. [source]

Chapter Summary: Revelation 18

1  Babylon is fallen
4  People commanded to depart out of her
9  The kings of the earth, with the merchants and mariners, lament over her
20  The saints rejoice for the judgments of God upon her

Greek Commentary for Revelation 18:24

In her [εν αυτηι]
In Rome. [source]
Was found [ευρετη]
First aorist passive indicative of ευρισκω — heuriskō See Revelation 16:6; Revelation 17:6 for the blood already shed by Rome. Rome “butchered to make a Roman holiday” (Dill, Roman Society, p. 242) not merely gladiators, but prophets and saints from Nero‘s massacre a.d. 64 to Domitian and beyond.Of all that have been slain (παντων των εσπαγμενων — pantōn tōn esphagmenōn). Perfect passive articular participle genitive plural of σπαζω — sphazō the verb used of the Lamb slain (Revelation 5:9, Revelation 5:12; Revelation 13:8). Cf. Matthew 23:35 about Jerusalem. [source]
Of all that have been slain [παντων των εσπαγμενων]
Perfect passive articular participle genitive plural of σπαζω — sphazō the verb used of the Lamb slain (Revelation 5:9, Revelation 5:12; Revelation 13:8). Cf. Matthew 23:35 about Jerusalem. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 18:24

Revelation 16:6 They poured out [εχεχεαν]
Second aorist active indicative of εκχεω — ekcheō with αν — ̇an instead of ον — ̇on hast thou given them to drink αιμα — Haima (blood) is the emphatic word, measure for measure for shedding the blood of saints and prophets (Revelation 11:18; Revelation 18:24). Perfect active indicative of διδωμι — didōmi and so a permanent and just punishment. Πειν — Pein is the abbreviated second aorist active infinitive of πινω — pinō for πιειν — piein It is the epexegetical infinitive after δεδωκας — dedōkas There was no more drinking-water, but only this coagulated blood.They are worthy (αχιοι εισιν — axioi eisin). “Terrible antithesis” (Swete) to Revelation 3:4. The asyndeton adds to it (Alford). [source]
Revelation 17:6 Of the martyrs of Jesus [των μαρτυρων Ιησου]
“Witnesses” (Revelation 2:13) for Jesus (objective genitive) unto blood (Revelation 16:6; Revelation 18:24) and so martyrs in the modern sense of the word. “Drunk with blood” is a common idea with the ancients (Euripides, Josephus, Philo, Cicero, Pliny).With a great wonder (ταυμα μεγα — thauma mega). Cognate accusative with εταυμασα — ethaumasa f0). [source]
Revelation 18:6 Render as she rendered [αποδοτε ως απεδωκεν]
Second aorist (effective) active imperative and first aorist (effective) active of αποδιδωμι — apodidōmi old and common verb for requital, to give back, the lex talionis which is in the O.T. (Jeremiah 50:15, Jeremiah 50:29; Jeremiah 51:24, Jeremiah 51:56; Psalm 137:8), and in the N.T. also (Matthew 7:2). Here the reference is to persecutions by Rome, particularly the martyrdom of the saints (Revelation 18:24; Revelation 19:2). [source]
Revelation 20:4 Judgment was given unto them [κριμα εδοτη αυτοις]
First aorist passive of διδωμι — didōmi Picture of the heavenly court of assizes.The souls (τας πσυχας — tas psuchas). Accusative after ειδον — eidon at the beginning of the verse.Of them that had been beheaded Genitive of the articular perfect passive participle of πελεκιζω — pelekizō old word (from πελεκυς — pelekus an axe, the traditional instrument for execution in republican Rome, but later supplanted by the sword), to cut off with an axe, here only in N.T. See Revelation 6:9; Revelation 18:24; Revelation 19:2 for previous mention of these martyrs for the witness of Jesus (Revelation 1:9; Revelation 12:17; Revelation 19:10). Others also besides martyrs shared in Christ‘s victory, those who refused to worship the beast or wear his mark as in Revelation 13:15; Revelation 14:9.; Revelation 16:2; Revelation 19:20.And they lived (και εζησαν — kai ezēsan). First aorist active indicative of ζαω — zaō If the ingressive aorist, it means “came to life” or “lived again” as in Revelation 2:8 and so as to Revelation 20:5. If it is the constative aorist here and in Revelation 20:5, then it could mean increased spiritual life. See John 5:21-29 for the double sense of life and death (now literal, now spiritual) precisely as we have the second death in Revelation 2:11; Revelation 20:6, Revelation 20:14.And reigned with Christ Same use of the first aorist active indicative of βασιλευω — basileuō but more clearly constative. Beckwith and Swete take this to apply solely to the martyrs, the martyrs‘ reign with Christ. [source]
Revelation 20:4 Of them that had been beheaded [των πεπελεκισμενων]
Genitive of the articular perfect passive participle of πελεκιζω — pelekizō old word (from πελεκυς — pelekus an axe, the traditional instrument for execution in republican Rome, but later supplanted by the sword), to cut off with an axe, here only in N.T. See Revelation 6:9; Revelation 18:24; Revelation 19:2 for previous mention of these martyrs for the witness of Jesus (Revelation 1:9; Revelation 12:17; Revelation 19:10). Others also besides martyrs shared in Christ‘s victory, those who refused to worship the beast or wear his mark as in Revelation 13:15; Revelation 14:9.; Revelation 16:2; Revelation 19:20.And they lived (και εζησαν — kai ezēsan). First aorist active indicative of ζαω — zaō If the ingressive aorist, it means “came to life” or “lived again” as in Revelation 2:8 and so as to Revelation 20:5. If it is the constative aorist here and in Revelation 20:5, then it could mean increased spiritual life. See John 5:21-29 for the double sense of life and death (now literal, now spiritual) precisely as we have the second death in Revelation 2:11; Revelation 20:6, Revelation 20:14.And reigned with Christ Same use of the first aorist active indicative of βασιλευω — basileuō but more clearly constative. Beckwith and Swete take this to apply solely to the martyrs, the martyrs‘ reign with Christ. [source]
Revelation 22:17 The Spirit and the bride [το πνευμα και η νυμπη]
The Holy Spirit, speaking through the prophets or the Spirit of prophecy (Revelation 2:7; Revelation 16:4; Revelation 18:24), joins with the bride (Revelation 21:2), the people of God, in a response to the voice of Jesus just heard. After the picture of heaven in Revelation 22:1-5 there is intense longing (Revelation 19:7) of God‘s people for the consummation of the marriage of the Lamb and the Bride. So now “the prophets and the saints” (Swete) make a common plea to the Lord Jesus to “come” The call for Christ is to be repeated by every hearer (ο ακουων — ho akouōn) as in Revelation 1:3. [source]
Revelation 5:6 As though it had been slain [ως εσπαγμενον]
Perfect passive predicate participle of σπαζω — sphazō old word, in N.T. only in Revelation 5:6, Revelation 5:9, Revelation 5:12; Revelation 6:4, Revelation 6:9; Revelation 13:3; Revelation 18:24; 1 John 3:12. ως — Hōs (as if) is used because the Lamb is now alive, but (in appearance) with the marks of the sacrifice. The Christ as the Lamb is both sacrifice and Priest (Hebrews 9:12.; Hebrews 10:11). [source]
Revelation 5:6 In the midst [εν μεσωι]
See Revelation 4:6 for this idiom. It is not quite clear where the Lamb was standing in the vision, whether close to the throne or in the space between the throne and the elders (perhaps implied by “came” in Revelation 5:7, but nearness to the throne is implied by Revelation 14:1; Acts 7:56; Hebrews 10:11).A Lamb (αρνιον — arnion). Elsewhere in the N.T. ο αμνος — ho amnos is used of Christ (John 1:29, John 1:36; Acts 8:32; 1 Peter 1:19 like Isaiah 53:7), but in the Apocalypse το αρνιον — to arnion occurs for the Crucified Christ 29 times in twelve chapters.Standing Second perfect active (intransitive of ιστημι — histēmi) neuter accusative singular (grammatical gender like αρνιον — arnion), though some MSS. read εστηκως — hestēkōs (natural gender masculine and nominative in spite of ειδον — eidon construction according to sense).As though it had been slain (ως εσπαγμενον — hōs esphagmenon). Perfect passive predicate participle of σπαζω — sphazō old word, in N.T. only in Revelation 5:6, Revelation 5:9, Revelation 5:12; Revelation 6:4, Revelation 6:9; Revelation 13:3; Revelation 18:24; 1 John 3:12. ως — Hōs (as if) is used because the Lamb is now alive, but (in appearance) with the marks of the sacrifice. The Christ as the Lamb is both sacrifice and Priest (Hebrews 9:12.; Hebrews 10:11).Having Construction according to sense again with masculine nominative participle instead of εχοντα — echonta (masculine accusative singular) or εχον — echon (neuter accusative singular). Seven horns Fulness of power (the All-powerful one) is symbolized by seven.Seven eyes (οπταλμους επτα — ophthalmous hepta). Like Zechariah 3:9; Zechariah 4:10 and denotes here, as there, omniscience. Here they are identified with the seven Spirits of Christ, while in Revelation 1:4 the seven Spirits are clearly the Holy Spirit of God (Revelation 3:1), and blaze like torches (Revelation 4:5), like the eyes of Christ (Revelation 1:14). The Holy Spirit is both Spirit of God and of Christ (Romans 8:9).Sent forth Perfect passive predicate participle of αποστελλω — apostellō masculine plural (agreeing with οι — hoi and οπταλμους — ophthalmous in gender), but some MSS. have απεσταλμενα — apestalmena agreeing with the nearer πνευματα — pneumata f0). [source]
Revelation 5:6 Standing [εστηκος]
Second perfect active (intransitive of ιστημι — histēmi) neuter accusative singular (grammatical gender like αρνιον — arnion), though some MSS. read εστηκως — hestēkōs (natural gender masculine and nominative in spite of ειδον — eidon construction according to sense).As though it had been slain (ως εσπαγμενον — hōs esphagmenon). Perfect passive predicate participle of σπαζω — sphazō old word, in N.T. only in Revelation 5:6, Revelation 5:9, Revelation 5:12; Revelation 6:4, Revelation 6:9; Revelation 13:3; Revelation 18:24; 1 John 3:12. ως — Hōs (as if) is used because the Lamb is now alive, but (in appearance) with the marks of the sacrifice. The Christ as the Lamb is both sacrifice and Priest (Hebrews 9:12.; Hebrews 10:11).Having Construction according to sense again with masculine nominative participle instead of εχοντα — echonta (masculine accusative singular) or εχον — echon (neuter accusative singular). Seven horns Fulness of power (the All-powerful one) is symbolized by seven.Seven eyes (οπταλμους επτα — ophthalmous hepta). Like Zechariah 3:9; Zechariah 4:10 and denotes here, as there, omniscience. Here they are identified with the seven Spirits of Christ, while in Revelation 1:4 the seven Spirits are clearly the Holy Spirit of God (Revelation 3:1), and blaze like torches (Revelation 4:5), like the eyes of Christ (Revelation 1:14). The Holy Spirit is both Spirit of God and of Christ (Romans 8:9).Sent forth Perfect passive predicate participle of αποστελλω — apostellō masculine plural (agreeing with οι — hoi and οπταλμους — ophthalmous in gender), but some MSS. have απεσταλμενα — apestalmena agreeing with the nearer πνευματα — pneumata f0). [source]

What do the individual words in Revelation 18:24 mean?

And in her [the] blood of prophets of saints was found of all those having been slain on the earth
Καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα προφητῶν ἁγίων εὑρέθη πάντων τῶν ἐσφαγμένων ἐπὶ τῆς γῆς

αὐτῇ  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
αἷμα  [the]  blood 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: αἷμα  
Sense: blood.
προφητῶν  of  prophets 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ἁγίων  of  saints 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: ἅγιος  
Sense: most holy thing, a saint.
εὑρέθη  was  found 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
πάντων  of  all 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
τῶν  those 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐσφαγμένων  having  been  slain 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Plural
Root: σφάζω  
Sense: to slay, slaughter, butcher.
γῆς  earth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: γῆ  
Sense: arable land.