The Meaning of Revelation 18:20 Explained

Revelation 18:20

KJV: Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

YLT: 'Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!'

Darby: Rejoice over her, heaven, and ye saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.

ASV: Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.

KJV Reverse Interlinear

Rejoice  over  her,  [thou] heaven,  and  [ye] holy  apostles  and  prophets;  for  God  hath avenged  you  on  her. 

What does Revelation 18:20 Mean?

Verse Meaning

In contrast to the earth-dwellers, God"s people will rejoice when Babylon falls (cf. Revelation 11:10). The songs in Revelation 19:1-5 may be their response to this invitation. Heaven rejoiced over the fall of ancient Babylon too ( Jeremiah 51:48-49). [1] What causes bitter mourning on earth brings great exultation to heaven.
The speaker is evidently the angel ( Revelation 18:4; cf. Revelation 12:12). Saints are all believers. Apostles, who died as martyrs, and prophets are special groups of saints (cf. Revelation 11:18). The similar exhortation in Revelation 12:12 suggests that all these believers are now in heaven. The reason for this merry-making is that God has pronounced a verdict in their favor. He has vindicated them by punishing their oppressors (cf. Revelation 19:2-3). This seems more likely than the interpretation that they should rejoice because God was punishing their enemies in kind.
Believers characteristically have greater interest in glorifying God and helping other people than they do in hoarding earthly treasures for themselves ( Matthew 6:19-34; Matthew 22:34-40). The desire of unbelievers to accumulate wealth for themselves has resulted in untold opposition to the gospel and God"s servants throughout history (cf. Revelation 6:9-11).

Context Summary

Revelation 18:14-24 - Fallen Like A Stone Into The Sea
This section delineates the utter desolation which will ensue when the judgments of God have finished their mission against professing but unfaithful Christendom. How near we are at the present hour to their fulfillment, we dare not say. But it often seems as if we are living in the last days of "the times of the Gentiles," and very near the fulfillment of all that is written in this book. It is the universal comment that all religious values are being altered. The church systems, as such, give signs that they are losing their hold on the vast masses of the people, while the heart of man cries out as eagerly as ever for the living God. We can only heed the Lord's command to watch, and see to it that we may be found of Him in peace, and standing patiently at our post. In the meantime events in the distant East are symptomatic of the fig tree putting forth her leaves. See Matthew 24:32. [source]

Chapter Summary: Revelation 18

1  Babylon is fallen
4  People commanded to depart out of her
9  The kings of the earth, with the merchants and mariners, lament over her
20  The saints rejoice for the judgments of God upon her

Greek Commentary for Revelation 18:20

Rejoice over her [Ευπραινου επ αυτηι]
Present middle imperative of ευπραινω — euphrainō for which verb see Revelation 11:10, used there of the joy of the wicked over the death of the two witnesses, just the opposite picture to this. “The song of doom” (Charles) here seems to be voiced by John himself. [source]
God hath judged your judgment [εκρινεν ο τεος το κριμα]
First aorist (prophetic) active of κρινω — krinō and cognate accusative κριμα — krima here a case for trial (Exodus 18:22; 1 Corinthians 6:7), not a sentence as in Revelation 17:1. God has approved the case of heaven. [source]
Hath avenged you on her [ἔκρινεν τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς]
Rev., more literally, hath judged your judgment on her or from her. The idea is that of exacting judgment from ( ἐξ ). Compare the compound verb ἐκδικεῖς avengeor exact vengeance from (Revelation 6:10). The meaning is either, that judgment which is your due, or what she hath judged concerning you. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 18:20

Revelation 19:2 At her hand [ἐκ]
Lit., “from her hand.” See on Revelation 2:7; see on Revelation 18:20. [source]
Revelation 1:8 The Alpha and the Omega [το Αλπα και το Ο]
The first and the last letters of the Greek alphabet, each with its own neuter (grammatical gender) article. This description of the eternity of God recurs in Revelation 21:6 with the added explanation η αρχη και το τελος — hē archē kai to telos (the Beginning and the End) and of Christ in Revelation 22:13 with the still further explanation ο πρωτος και ο εσχατος — ho prōtos kai ho eschatos (the First and the Last). This last phrase appears also in Revelation 1:17; Revelation 2:8 without το Αλπα και το Ο — to Alpha kai to O The change of speaker here is unannounced, as in Revelation 16:15; Revelation 18:20. Only here and Revelation 21:5. is God introduced as the speaker. The eternity of God guarantees the prophecy just made. [source]
Revelation 11:10 Rejoice [χαιρουσιν]
Present active indicative of χαιρω — chairō them Locative (or dative) case with επι — epi as in Revelation 10:11.Make merry (ευπραινονται — euphrainontai). Present middle indicative of ευπραινω — euphrainō old verb (ευ πρην — euδωρα πεμπσουσιν αλληλοις — phrēn jolly mind), as in Luke 15:32; Revelation 12:12; Revelation 18:20. Jubilant jollification over the cessation of the activity of the two prophets.They shall send gifts to one another Future active of αλληλοις — pempō with dative εβασανισαν — allēlois Just as we see it done in Esther 9:19, Esther 9:22; Nehemiah 8:10, Nehemiah 8:12.Tormented (βασανιζω — ebasanisan). First aorist active indicative of οτι — basanizō for which see Revelation 9:5. This is the reason (hoti) of the fiendish glee of Jew and Gentile, who no longer will have to endure the prophecies (Revelation 11:3.) and dread miracles (Revelation 11:5.) of these two prophets. “Such a sense of relief is perhaps not seldom felt today by bad men when a preacher of righteousness or a signal example of goodness is removed” (Swete). [source]
Revelation 11:10 Make merry [ευπραινονται]
Present middle indicative of ευπραινω — euphrainō old verb (ευ πρην — euδωρα πεμπσουσιν αλληλοις — phrēn jolly mind), as in Luke 15:32; Revelation 12:12; Revelation 18:20. Jubilant jollification over the cessation of the activity of the two prophets. [source]
Revelation 12:12 Rejoice [ευπραινεστε]
Present middle imperative of ευπραινω — euphrainō as in Revelation 11:10; Revelation 18:20.O heavens (οι ουρανοι — hoi ouranoi). Plural here alone in the Apocalypse, though common elsewhere in the N.T. Satan is no longer in the heavens.They that dwell therein Present active articular participle of σκηνοω — skēnoō (see Revelation 7:15; Revelation 13:6) to dwell (tabernacle) as of Christ in John 1:14 and of God in Revelation 21:3. The inhabitants of heaven (angels and saints) have cause to rejoice, and earth reason to mourn.Woe for the earth and for the sea (ουαι την γην και την ταλασσαν — ouai tēn gēn kai tēn thalassan). The accusative after ουαι — ouai as in Revelation 8:13, but nominative in Revelation 18:10, Revelation 18:16, Revelation 18:19 in place of the usual dative (Matthew 11:21; Matthew 18:7, etc.).Is gone down Second aorist (effective) active indicative of καταβαινω — katabainō “did go down.”But a short time (ολιγον καιρον — oligon kairon). Accusative of extent of time, “a little time.” The devil‘s departure from his warfare in the heavens reveals (ειδως — eidōs knowing, perfect active participle) to him that his time for doing harm to men is limited, and hence his great wrath (τυμον — thumon boiling rage). [source]

What do the individual words in Revelation 18:20 mean?

Rejoice over her O heaven and - [you] saints apostles prophets because did judge - God the judgment for you against her
Εὐφραίνου ἐπ’ αὐτῇ οὐρανέ καὶ οἱ ἅγιοι ἀπόστολοι προφῆται ὅτι ἔκρινεν Θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς

Εὐφραίνου  Rejoice 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Singular
Root: εὐφραίνω  
Sense: to gladden, make joyful.
ἐπ’  over 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
αὐτῇ  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οὐρανέ  O  heaven 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
οἱ  - 
Parse: Article, Vocative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἅγιοι  [you]  saints 
Parse: Adjective, Vocative Masculine Plural
Root: ἅγιος  
Sense: most holy thing, a saint.
ἀπόστολοι  apostles 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀπόστολος  
Sense: a delegate, messenger, one sent forth with orders.
προφῆται  prophets 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ὅτι  because 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἔκρινεν  did  judge 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κρίνω  
Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
κρίμα  judgment 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: κρίμα  
Sense: a decree, judgments.
ὑμῶν  for  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
ἐξ  against 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
αὐτῆς  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.