The Meaning of Revelation 18:13 Explained

Revelation 18:13

KJV: And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.

YLT: and cinnamon, and odours, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies and souls of men.

Darby: and cinnamon, and amomum, and incense, and unguent, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of horses, and of chariots, and of bodies, and souls of men.

ASV: and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.

KJV Reverse Interlinear

And  cinnamon,  and  odours,  and  ointments,  and  frankincense,  and  wine,  and  oil,  and  fine flour,  and  wheat,  and  beasts,  and  sheep,  and  horses,  and  chariots,  and  slaves,  and  souls  of men. 

What does Revelation 18:13 Mean?

Context Summary

Revelation 18:1-13 - "her Sins Have Reached Unto Heaven"
We have seen that the scarlet woman represents the false religion of human wit and fashion. It is found in every age. There is not a city, town, or village where it does not seek to allure men from Christ. The mischief is that so many really godly people are misled by it. In this they resemble Obadiah, who hid the prophets in a cave and fed them but was hand and glove with Ahab. To all such, who are endeavoring to keep in touch with the true Bride and with the apostate Church, the summons of Revelation 18:4 has a very profound significance.
It was the unanimous verdict of the reformers that the great city here described, Revelation 18:10, was intended to represent Rome, as the seat of the great apostasy. If that be the case, the merchandise described here does not refer to literal commerce, but to the carnal delights which are often permitted and fostered by false religious systems to win the adhesion of the worldly and unclean. [source]

Chapter Summary: Revelation 18

1  Babylon is fallen
4  People commanded to depart out of her
9  The kings of the earth, with the merchants and mariners, lament over her
20  The saints rejoice for the judgments of God upon her

Greek Commentary for Revelation 18:13

Cinnamon [κινναμωμον]
Old word transliterated into English, here only in N.T. Of Phoenician origin (Herodotus) as to name and possibly from South China. [source]
Spice [αμωμον]
A fragrant plant of India, αμομυμ — amomum for perfume.Incense (τυμιαματα — thumiamata). See Revelation 5:8; Revelation 8:3.Ointment See Matthew 26:7.Frankincense (λιβανον — libanon). See Revelation 8:3.Fine flour Old word for finest wheaten flour, here only in N.T.Of horses (ιππων — hippōn). Here then is a return to the construction of the genitive after γομον — gomon in Revelation 18:12, though not used here, an anomalous genitive construction (Charles).Of chariots A Gallic word for a vehicle with four wheels, here only in N.T.Of slaves (σοματων — somatōn). “Of bodies,” treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. rickshaw men in China). This use of σωμα — sōma for slave occurs in Genesis 34:29; Tob 10:11 (σωματα και κτηνη — sōmata kai ktēnē slaves and cattle); 2 Macc. 8:11.Souls of men Deissmann (Bible Studies, p. 160) finds this use of σωμα — sōma for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative πσυχας — psuchas From Numbers 31:35; 1 Chronicles 5:21; Ezekiel 27:13. This addition is an explanation of the use of σωματα — sōmata for slaves, “human live stock” (Swete), but slaves all the same. Perhaps και — kai here should be rendered “even,” not “and”: “bodies even souls of men.” The slave merchant was called σωματεμπορος — sōmatemporos (body merchant). [source]
Incense [τυμιαματα]
See Revelation 5:8; Revelation 8:3. [source]
Ointment [μυρον]
See Matthew 26:7.Frankincense (λιβανον — libanon). See Revelation 8:3.Fine flour Old word for finest wheaten flour, here only in N.T.Of horses (ιππων — hippōn). Here then is a return to the construction of the genitive after γομον — gomon in Revelation 18:12, though not used here, an anomalous genitive construction (Charles).Of chariots A Gallic word for a vehicle with four wheels, here only in N.T.Of slaves (σοματων — somatōn). “Of bodies,” treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. rickshaw men in China). This use of σωμα — sōma for slave occurs in Genesis 34:29; Tob 10:11 (σωματα και κτηνη — sōmata kai ktēnē slaves and cattle); 2 Macc. 8:11.Souls of men Deissmann (Bible Studies, p. 160) finds this use of σωμα — sōma for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative πσυχας — psuchas From Numbers 31:35; 1 Chronicles 5:21; Ezekiel 27:13. This addition is an explanation of the use of σωματα — sōmata for slaves, “human live stock” (Swete), but slaves all the same. Perhaps και — kai here should be rendered “even,” not “and”: “bodies even souls of men.” The slave merchant was called σωματεμπορος — sōmatemporos (body merchant). [source]
Frankincense [λιβανον]
See Revelation 8:3. [source]
Fine flour [σεμιδαλιν]
Old word for finest wheaten flour, here only in N.T.Of horses (ιππων — hippōn). Here then is a return to the construction of the genitive after γομον — gomon in Revelation 18:12, though not used here, an anomalous genitive construction (Charles).Of chariots A Gallic word for a vehicle with four wheels, here only in N.T.Of slaves (σοματων — somatōn). “Of bodies,” treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. rickshaw men in China). This use of σωμα — sōma for slave occurs in Genesis 34:29; Tob 10:11 (σωματα και κτηνη — sōmata kai ktēnē slaves and cattle); 2 Macc. 8:11.Souls of men Deissmann (Bible Studies, p. 160) finds this use of σωμα — sōma for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative πσυχας — psuchas From Numbers 31:35; 1 Chronicles 5:21; Ezekiel 27:13. This addition is an explanation of the use of σωματα — sōmata for slaves, “human live stock” (Swete), but slaves all the same. Perhaps και — kai here should be rendered “even,” not “and”: “bodies even souls of men.” The slave merchant was called σωματεμπορος — sōmatemporos (body merchant). [source]
Of horses [ιππων]
Here then is a return to the construction of the genitive after γομον — gomon in Revelation 18:12, though not used here, an anomalous genitive construction (Charles). [source]
Of chariots [ρεδων]
A Gallic word for a vehicle with four wheels, here only in N.T.Of slaves (σοματων — somatōn). “Of bodies,” treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. rickshaw men in China). This use of σωμα — sōma for slave occurs in Genesis 34:29; Tob 10:11 (σωματα και κτηνη — sōmata kai ktēnē slaves and cattle); 2 Macc. 8:11.Souls of men Deissmann (Bible Studies, p. 160) finds this use of σωμα — sōma for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative πσυχας — psuchas From Numbers 31:35; 1 Chronicles 5:21; Ezekiel 27:13. This addition is an explanation of the use of σωματα — sōmata for slaves, “human live stock” (Swete), but slaves all the same. Perhaps και — kai here should be rendered “even,” not “and”: “bodies even souls of men.” The slave merchant was called σωματεμπορος — sōmatemporos (body merchant). [source]
Of slaves [σοματων]
“Of bodies,” treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. rickshaw men in China). This use of σωμα — sōma for slave occurs in Genesis 34:29; Tob 10:11 (σωματα και κτηνη — sōmata kai ktēnē slaves and cattle); 2 Macc. 8:11. [source]
Souls of men [πσυχας αντρωπων]
Deissmann (Bible Studies, p. 160) finds this use of σωμα — sōma for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative πσυχας — psuchas From Numbers 31:35; 1 Chronicles 5:21; Ezekiel 27:13. This addition is an explanation of the use of σωματα — sōmata for slaves, “human live stock” (Swete), but slaves all the same. Perhaps και — kai here should be rendered “even,” not “and”: “bodies even souls of men.” The slave merchant was called σωματεμπορος — sōmatemporos (body merchant). [source]
Cinnamon [κινάμωμον]
Mentioned as one of the ingredients of the holy oil for anointing (Exodus 30:23), and as a perfume for the bed (Proverbs 7:17). [source]
And spice [καὶ ἄμωμον]
These words are added by the best texts. A fragrant Indian plant, with seed in grape-like clusters, from which ointment was made. Preparations for the hair were made from it. Virgil, describing the coming golden age, says: “The Assyrian amomum shall spring up as a common plant” (“Eclogue” iv., 25; Compare “Eclogue” iii., 89). Forbiger (Virgil) says that the best was raised in Armenia, a poorer quality in Media and Pontus. [source]
Fine flour [σεμίδαλιν]
Only here in the New Testament. [source]
Cattle [κτήνη]
See on Luke 10:34. [source]
Merchandise of horses []
Merchandise is not in the text. It resumes the construction of γόμον merchandisewith the genitive in Revelation 18:12. [source]
Chariots [ῥεδῶν]
A Latin word though of Gallic origin, rheda. It had four wheels. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 18:13

Romans 6:6 The body of sin [τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας]
Σῶμα in earlier classical usage signifies a corpse. So always in Homer and often in later Greek. So in the New Testament, Matthew 6:25; Mark 5:29; Mark 14:8; Mark 15:43. It is used of men as slaves, Revelation 18:13. Also in classical Greek of the sum-total. So Plato: τὸ τοῦ κόσμου σῶμα thesum-total of the world (“Timaeus,” 31). The meaning is tinged in some cases by the fact of the vital union of the body with the immaterial nature, as being animated by the ψυξή soulthe principle of individual life. Thus Matthew 6:25, where the two are conceived as forming one organism, so that the material ministries which are predicated of the one are predicated of the other, and the meanings of the two merge into one another. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Paul it can scarcely be said to be used of a dead body, except in a figurative sense, as Romans 8:10, or by inference, 2 Corinthians 5:8. Commonly of a living body. It occurs with ψυχή soulonly 1 Thessalonians 5:23, and there its distinction from ψυχή rather than its union with it is implied. So in Matthew 10:28, though even there the distinction includes the two as one personality. It is used by Paul:-DIVIDER-
1. Of the living human body, Romans 4:19; 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 9:27; 1 Corinthians 12:12-26. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Of the Church as the body of Christ, Romans 12:5; 1 Corinthians 12:27; Ephesians 1:23; Colossians 1:18, etc. Σάρξ fleshnever in this sense. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. Of plants and heavenly bodies, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:40. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Of the glorified body of Christ, Philemon 3:21. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. Of the spiritual body of risen believers, 1 Corinthians 15:44. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is distinguished from σάρξ fleshas not being limited to the organism of an earthly, living body, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:38. It is the material organism apart from any definite matter. It is however sometimes used as practically synonymous with σάρξ , 1 Corinthians 7:16, 1 Corinthians 7:17; Ephesians 5:28, Ephesians 5:31; 2 Corinthians 4:10, 2 Corinthians 4:11. Compare 1 Corinthians 5:3with Colossians 2:5. An ethical conception attaches to it. It is alternated with μέλη membersand the two are associated with sin (Romans 1:24; Romans 6:6; Romans 7:5, Romans 7:24; Romans 8:13; Colossians 3:5), and with sanctification (Romans 12:1; 1 Corinthians 6:19sq.; compare 1 Thessalonians 4:4; 1 Thessalonians 5:23). It is represented as mortal, Romans 8:11; 2 Corinthians 10:10; and as capable of life, 1 Corinthians 13:3; 2 Corinthians 4:10. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In common with μέλη membersit is the instrument of feeling and willing rather than σάρξ , because the object in such cases is to designate the body not definitely as earthly, but generally as organic, Romans 6:12, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Hence, wherever it is viewed with reference to sin or sanctification, it is the outward organ for the execution of the good or bad resolves of the will. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The phrase body of sin denotes the body belonging to, or ruled by, the power of sin, in which the members are instruments of unrighteousness (Romans 6:13). Not the body as containing the principle of evil in our humanity, since Paul does not regard sin as inherent in, and inseparable from, the body (see Romans 6:13; 2 Corinthians 4:10-12; 2 Corinthians 7:1. Compare Matthew 15:19), nor as precisely identical with the old man, an organism or system of evil dispositions, which does not harmonize with Romans 6:12, Romans 6:13, where Paul uses body in the strict sense. “Sin is conceived as the master, to whom the body as slave belongs and is obedient to execute its will. As the slave must perform his definite functions, not because he in himself can perform no others, but because of His actually subsistent relationship of service he may perform no others, while of himself he might belong as well to another master and render other services; so the earthly σῶμα bodybelongs not of itself to the ἁμαρτία sinbut may just as well belong to the Lord (1 Corinthians 6:13), and doubtless it is de facto enslaved to sin, so long as a redemption from this state has not set in by virtue of the divine Spirit” (Romans 7:24: Dickson).DestroyedSee on Romans 3:3.He that is dead ( ὁ ἀποθανὼν )Rev., literally, he that hath died. In a physical sense. Death and its consequences are used as the general illustration of the spiritual truth. It is a habit of Paul to throw in such general illustrations. See Romans 7:2. [source]

Romans 12:1 Bodies []
Literally, but regarded as the outward organ of the will. So, expressly, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Compare Romans 7:5, Romans 7:23. Hence the exhortation to glorify God in the body (1 Corinthians 6:20; compare Philemon 1:20; 2 Corinthians 4:10). So the body is called the body of sin (Romans 6:6; compare Colossians 2:11). In later Greek usage slaves were called σώματα bodiesSee Revelation 18:13. [source]
Revelation 18:11 For no man buyeth their merchandise any more [οτι τον γομον αυτων ουδεις αγοραζει ουκετι]
Reason enough for their sorrow over Rome‘s fall. Γομος — Gomos is old word (from γεμω — gemō to be full) for a ship‘s cargo (Acts 21:3) and then any merchandise (Revelation 18:11.). Galen, Pliny, Aristides tell of the vastness of the commerce and luxury of Rome, the world‘s chief market. Many of the items here are like those in the picture of the destruction of Tyre in Ezek 26; 27. There are twenty-nine items singled out in Revelation 18:12, Revelation 18:13 of this merchandise or cargo (γομον — gomon), imports into the port of Rome. Only a few need any comment. [source]
Revelation 18:15 Who were made rich by her [οι πλουτησαντες απ αυτης]
“Those who grew rich (ingressive aorist active participle of πλουτεω — plouteō for which see Revelation 18:3, Revelation 18:13) from her.”Shall stand afar off (απο μακροτεν στησονται — apo makrothen stēsontai). Future middle of ιστημι — histēmi Repeating the picture in Revelation 18:10. Again in Revelation 18:17. See Revelation 18:11 for the two participles κλαιοντες και πεντουντες — klaiontes kai penthountes f0). [source]
Revelation 6:6 Of wheat [σιτου]
Old word for wheat, a number of times in N.T., in Rev only here and Revelation 18:13. This was enough wheat to keep a man of moderate appetite alive for a day. [source]
Revelation 8:3 Over the altar [επι του τυσιαστηριου]
See Revelation 6:9 for the word for the burnt-offering, here apparently the altar of incense (clearly so in Luke 1:11; possibly also Revelation 9:13), but it is not clear that in apocalyptic the distinction between the two altars of the tabernacle and temple is preserved. Aleph C Q have the genitive, while A P have the accusative επι το τυσιαστηριον — epi to thusiastērion golden censer Old word for frankincense (from λιβανος — libanos Matthew 2:11; Revelation 18:13), but here alone in N.T. and for censer, as is plain by the use of χρυσουν — chrusoun (golden) with it. Cf. 1 Kings 7:50. [source]
Revelation 18:11 Weep and mourn [κλαιουσιν και πεντουσιν]
Present active indicatives of κλαιω — klaiō and πεντεω — pentheō as in Revelation 18:9 (for κλαιω — klaiō), Revelation 18:15, and Revelation 18:19.For no man buyeth their merchandise any more (οτι τον γομον αυτων ουδεις αγοραζει ουκετι — hoti ton gomon autōn oudeis agorazei ouketi). Reason enough for their sorrow over Rome‘s fall. Γομος — Gomos is old word (from γεμω — gemō to be full) for a ship‘s cargo (Acts 21:3) and then any merchandise (Revelation 18:11.). Galen, Pliny, Aristides tell of the vastness of the commerce and luxury of Rome, the world‘s chief market. Many of the items here are like those in the picture of the destruction of Tyre in Ezek 26; 27. There are twenty-nine items singled out in Revelation 18:12, Revelation 18:13 of this merchandise or cargo (γομον — gomon), imports into the port of Rome. Only a few need any comment. [source]
Revelation 19:17 Standing in the sun [εστωτα εν τωι ηλιωι]
Second perfect active participle of ιστημι — histēmi (intransitive). “Where all the birds of prey would behold him” (Beckwith). For ορνεοις — orneois (birds) see Revelation 18:2 and for εν μεσουρανηματι — en mesouranēmati (in mid heaven) see Revelation 18:13; Revelation 14:6.Come and be gathered together (Δευτε συναχτητε — Deute sunachthēte). Δευτε — Deute is the adverb δευρω — deurō (hither), used when two or more are addressed, possibly from δευρο ιτε — deuro ite (come here). Asyndeton also without και — kai (and). First aorist passive imperative of συναγω — sunagō The metaphor is drawn from Ezekiel 39:17.Unto the great supper of God The habits of vultures are described by Christ in Matthew 24:28. This is a bold and powerful picture of the battlefield after the victory of the Messiah, “a sacrificial feast spread on God‘s table for all the vultures of the sky” (Swete). Is this battle the same as that of Har Magedon (Revelation 16:16) and that of Gog and Magog (Revelation 20:8.) mentioned after the thousand years? The language in Revelation 20:8. seems like this derived from Ezekiel 39:17., and “in the Apocalypse priority in the order of sequence does not always imply priority in time” (Swete). There seems no way to decide this point save that the end seems to be at hand. [source]
Revelation 6:6 A measure [χοινιχ]
Old word for less than a quart with us, here only in N.T.Of wheat (σιτου — sitou). Old word for wheat, a number of times in N.T., in Rev only here and Revelation 18:13. This was enough wheat to keep a man of moderate appetite alive for a day.For a penny Genitive of price, the wages of a day laborer (Matthew 20:2), about eighteen cents in our money today.Of barley (κριτων — krithōn). Old word κριτη — krithē usually in plural as here. Barley was the food of the poor and it was cheaper even in the famine and it took more of it to support life. Here the proportion is three to one (cf. 2 Kings 7:18). The proclamation forbids famine prices for food (solid and liquid).Hurt thou not Prohibition with μη — mē and the ingressive first aorist active subjunctive of αδικεω — adikeō See Revelation 7:3; Revelation 9:4 for αδικεω — adikeō for injury to vegetable life. “The prohibition is addressed to the nameless rider who represents Dearth” (Swete). Wheat and barley, oil and the vine, were the staple foods in Palestine and Asia Minor. [source]
Revelation 8:3 Stood [εστατη]
Ingressive first aorist passive of ιστημι — histēmi (intransitive), “took his place.”Over the altar (επι του τυσιαστηριου — epi tou thusiastēriou). See Revelation 6:9 for the word for the burnt-offering, here apparently the altar of incense (clearly so in Luke 1:11; possibly also Revelation 9:13), but it is not clear that in apocalyptic the distinction between the two altars of the tabernacle and temple is preserved. Aleph C Q have the genitive, while A P have the accusative επι το τυσιαστηριον — epi to thusiastērion golden censer (λιβανωτον χρυσουν — libanōton chrusoun). Old word for frankincense (from λιβανος — libanos Matthew 2:11; Revelation 18:13), but here alone in N.T. and for censer, as is plain by the use of χρυσουν — chrusoun (golden) with it. Cf. 1 Kings 7:50.Much incense See Revelation 5:8 for τυμιαμα — thumiama (the aromatic substance burnt, also in Revelation 18:13), but here for the live coals on which the incense falls.That he should add (ινα δωσει — hina dōsei). Sub-final clause (subject of εδοτη — edothē was given, singular because τυμιαματα — thumiamata neuter plural) with ινα — hina and the future active indicative of διδωμι — didōmi to give, instead of δωι — dōi the second aorist subjunctive.Unto the prayers Dative case. In Revelation 5:8 the τυμιαματα — thumiamata are the prayers.Upon the golden altar (επι το τυσιαστηριον το χρυσουν το — epi to thusiastērion to chrusoun to). Accusative case here, not genitive as above, and apparently the altar of incense as indicated by the word golden (Exodus 30:1.; Leviticus 4:17). Note triple article here το — to (once before the substantive, once before the adjective, once before the adjunct “the one before the throne”). [source]
Revelation 8:3 Much incense [τυμιαματα πολλα]
See Revelation 5:8 for τυμιαμα — thumiama (the aromatic substance burnt, also in Revelation 18:13), but here for the live coals on which the incense falls.That he should add (ινα δωσει — hina dōsei). Sub-final clause (subject of εδοτη — edothē was given, singular because τυμιαματα — thumiamata neuter plural) with ινα — hina and the future active indicative of διδωμι — didōmi to give, instead of δωι — dōi the second aorist subjunctive.Unto the prayers Dative case. In Revelation 5:8 the τυμιαματα — thumiamata are the prayers.Upon the golden altar (επι το τυσιαστηριον το χρυσουν το — epi to thusiastērion to chrusoun to). Accusative case here, not genitive as above, and apparently the altar of incense as indicated by the word golden (Exodus 30:1.; Leviticus 4:17). Note triple article here το — to (once before the substantive, once before the adjective, once before the adjunct “the one before the throne”). [source]

What do the individual words in Revelation 18:13 mean?

and cinnamon spice incense myrrh frankincense wine oil finest flour wheat cattle sheep of horses of chariots of slaves souls of men
καὶ κιννάμωμον ἄμωμον θυμιάματα μύρον λίβανον οἶνον ἔλαιον σεμίδαλιν σῖτον κτήνη πρόβατα ἵππων ῥεδῶν σωμάτων ψυχὰς ἀνθρώπων

κιννάμωμον  cinnamon 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: κινάμωμον 
Sense: cinnamon was a well known aromatic substance, the rind of “Laurus cinnamonum” called “Korunda-gauhah” in Ceylon.
ἄμωμον  spice 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἄμωμος  
Sense: without blemish.
θυμιάματα  incense 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: θυμίαμα  
Sense: an aromatic substance burnt, incense.
μύρον  myrrh 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: μύρον  
Sense: ointment.
λίβανον  frankincense 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λίβανος  
Sense: the frankincense tree.
οἶνον  wine 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: οἶνος  
Sense: wine.
ἔλαιον  oil 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἔλαιον  
Sense: olive oil.
σεμίδαλιν  finest  flour 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: σεμίδαλις  
Sense: the finest wheat flour.
σῖτον  wheat 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: σιτίον 
Sense: wheat, grain.
κτήνη  cattle 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: κτῆνος  
Sense: a beast.
πρόβατα  sheep 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: προβάτιον 
Sense: any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat.
ἵππων  of  horses 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἵππος  
Sense: a horse.
ῥεδῶν  of  chariots 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: ῥέδη  
Sense: a chariot, a type of vehicle having four wheels.
σωμάτων  of  slaves 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
ψυχὰς  souls 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ψυχή  
Sense: breath.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.