KJV: And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
YLT: and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
Darby: And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
ASV: And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
ἐγεμίσθη | was filled |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: γεμίζω Sense: to fill, fill full. |
|
ναὸς | temple |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ναός Sense: used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell of the temple, where the image of gold was placed which is distinguished from the whole enclosure). |
|
καπνοῦ | with smoke |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: καπνός Sense: smoke. |
|
δόξης | glory |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
δυνάμεως | power |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δύναμις Sense: strength power, ability. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
οὐδεὶς | no one |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: οὐδείς Sense: no one, nothing. |
|
ἐδύνατο | was able |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
εἰσελθεῖν | to enter |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ναὸν | temple |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ναός Sense: used of the temple at Jerusalem, but only of the sacred edifice (or sanctuary) itself, consisting of the Holy place and the Holy of Holies (in classical Greek it is used of the sanctuary or cell of the temple, where the image of gold was placed which is distinguished from the whole enclosure). |
|
ἄχρι | until |
Parse: Conjunction Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
τελεσθῶσιν | were completed |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Plural Root: τελέω Sense: to bring to a close, to finish, to end. |
|
ἑπτὰ | seven |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Plural Root: ἑπτά Sense: seven. |
|
πληγαὶ | plagues |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: πληγή Sense: a blow, stripe, a wound. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑπτὰ | seven |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἑπτά Sense: seven. |
|
ἀγγέλων | angels |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
Greek Commentary for Revelation 15:8
First aorist passive indicative of γεμιζω gemizō (from γεμω gemō), to fill full, and with the genitive καπνου kapnou (smoke). Smoke is here the symbol of God‘s presence (Exodus 19:18; Isaiah 6:5). [source]
Temporal clause for future time with αχρι achri (equal to εως heōs in import) and the first aorist passive subjunctive of τελεω teleō a metaphorical and symbolic “smoke screen” to keep all out of the sanctuary for the time being.sa60 [source]
Compare Exodus 40:34; 1 Kings 8:10; Psalm 18:8; Isaiah 6:4; Ezekiel 10:2-4. [source]
“God cannot be approached at the moment when He is revealing Himself in all the terrors of His indignation” (Milligan). See Exodus 19:21. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 15:8
Lit., having laid on blows. Blows or stripes is the usual sense of the word in the New Testament. See Luke 12:48; Acts 16:23. It has the metaphorical sense of plagues in Revelation 15:1, Revelation 15:6, Revelation 15:8, etc. [source]
Imperfect active describing the journey.Fell among robbers (ληισταις περιεπεσεν lēistais periepesen). Second aorist ingressive active indicative of περιπιπτω peripiptō old verb with associative instrumental case, to fall among and to be encompassed by (περι peri around), to be surrounded by robbers. A common experience to this day on the road to Jericho. The Romans placed a fort on this “red and bloody way.” These were bandits, not petty thieves.Stripped Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι hēmi half, and τνησκω thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Of his clothing as well as of his money, the meanest sort of robbers.Beat him (πληγας επιτεντες plēgas epithentes). Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.”Half-dead Late word from ημι hēmi half, and τνησκω thnēskō to die. Only here in the N.T. Vivid picture of the robbery. [source]
Second aorist active participle of επιτιτημι epitithēmi a common verb. Literally, “placing strokes or blows” (πληγας plēgas plagues) upon him. See Luke 12:48; Acts 16:23; and Revelation 15:1, Revelation 15:6, and Revelation 15:8 for “plagues.” [source]
Not an angel as in Revelation 5:2; Revelation 7:2; Revelation 10:3; Revelation 14:7, Revelation 14:9, Revelation 14:15, Revelation 14:18, but of God as Revelation 15:8 shows, since no one could enter the ναος naos out Second aorist active imperative of εκχεω ekcheō (same form as present active imperative). Blass would change to εκχεατε ekcheate (clearly aorist) as in Revelation 16:6. [source]
Temporal clause about the future with αχρι achri (like εως heōs), with the future indicative of τελεω teleō but with aorist passive subjunctive τελεστωσιν telesthōsin in Revelation 15:8. For τελεω teleō see also Revelation 10:7. For “the words of God” see Revelation 19:9. They will be fulfilled. [source]
First aorist active imperative of κρατεω krateō either ingressive (get a grip on) or constative (hold on as a single decisive effort). See present imperative κρατει kratei in Revelation 3:11 (keep on holding).Till I come (αχρι ου αν ηχω achri hou an hēxō). Indefinite temporal clause with αχρι ου achri hou (until which time) with modal αν an and either the future active indicative or the first aorist active subjunctive of ηκω hēkō (usual idiom with αχρι achri in Revelation as in Revelation 7:3; Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5). [source]
Indefinite temporal clause with αχρι ου achri hou (until which time) with modal αν an and either the future active indicative or the first aorist active subjunctive of ηκω hēkō (usual idiom with αχρι achri in Revelation as in Revelation 7:3; Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5). [source]
Effective first aorists active indicative of κλειω kleiō and σπραγιζω sphragizō he should deceive no more Negative purpose clause with ινα μη hina mē and the first aorist active subjunctive of πλαναω planaō Glorious relief after the strain of the previous visions of conflict. Small wonder that Christians today cherish this blessed hope whatever the actual meaning may be.Until should be finished (αχρι τελεστηι achri telesthēi). Temporal clause of future purpose with αχρι achri (as a conjunction like εως heōs) and the first aorist passive subjunctive of τελεω teleō Repeated in Revelation 20:5 and see αχρι achri and the subjunctive in Revelation 7:3; Revelation 15:8.He must be loosed Sad necessity, alas, with δει dei and the first aorist passive infinitive of λυω luō a little time Accusative of time. Whatever the thousand years means, it is here said plainly that after it is over the devil will again have power on earth “for a little time.” [source]
Temporal clause of future purpose with αχρι achri (as a conjunction like εως heōs) and the first aorist passive subjunctive of τελεω teleō Repeated in Revelation 20:5 and see αχρι achri and the subjunctive in Revelation 7:3; Revelation 15:8. [source]
Old word, in N.T. only Acts 2:19; Revelation 8:4; Revelation 9:2., Revelation 9:17.; Revelation 14:11; Revelation 15:8; Revelation 18:9, Revelation 18:18; Revelation 19:3. Here from the incense in the angel‘s hand. [source]
Our “plague” or stroke from πλησσω plēssō as in Luke 10:30 and often in Rev (Revelation 9:20; Revelation 11:6; Revelation 15:1, Revelation 15:6, Revelation 15:8; Revelation 16:9; Revelation 18:4, Revelation 18:8; Revelation 22:18). It is used in Exodus 11:1. for the plagues in Egypt. The three plagues here are the fire, smoke, and brimstone which proceed from the mouths of the horses. [source]
Temporal clause of indefinite action for the future with αχρι achri (sometimes αχρις ου achris hou or αχρις ου αν achris hou an) and the aorist subjunctive as in Revelation 15:8; Revelation 20:3, Revelation 20:5 or the future indicative (Revelation 17:7), usually with the notion of ascent (up to) rather than extent like μεχρι mechri (modal) sometimes occurs, but it is not necessary. But there is no futurum exactum idea in the aorist subjunctive, simply “till we seal,” not “till we shall have sealed.”Upon their foreheads (επι των μετωπων epi tōn metōpōn). From Ezekiel 9:4. Old word (μετα ωπς metaτους δουλους του τεου ōps after the eye, above the eye, the space above or between the eyes), in N.T. only in the Apocalypse (Revelation 7:3; Revelation 9:4; Revelation 13:16; Revelation 14:1, Revelation 14:9; Revelation 17:5; Revelation 20:4; Revelation 22:4). For “the servants of God” (tous doulous tou theou) who are to be thus marked linked with angels in the service of God see Revelation 1:1; Revelation 2:20; Revelation 19:2, Revelation 19:5; Revelation 22:3, Revelation 22:6. [source]