KJV: For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
YLT: For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Darby: For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
ASV: For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
אֶ֪לֶף | a thousand |
Parse: Number, masculine singular construct Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
שָׁנִ֡ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בְּֽעֵינֶ֗יךָ | in Your sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כְּי֣וֹם | [Are] like the day |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֶ֭תְמוֹל | before |
Parse: Adverb Root: אֶתְמֹול Sense: yesterday, recently, formerly. |
|
יַעֲבֹ֑ר | it is past |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וְאַשְׁמוּרָ֥ה | and [like] a watch |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אַשְׁמוּרָה Sense: watch (a period of time), night-watch. |
|
בַלָּֽיְלָה | in the night |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |