KJV: Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
YLT: Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
Darby: Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
ASV: Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
קוּמָ֣ה | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
יָעֹ֣ז | do let prevail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָזַז Sense: to be strong. |
|
אֱנ֑וֹשׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשָּׁפְט֥וּ | let be judged |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
ג֝וֹיִ֗ם | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
פָּנֶֽיךָ | Your sight |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |