The Meaning of Psalms 9:19 Explained

Psalms 9:19

KJV: Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

YLT: Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.

Darby: Arise, Jehovah; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

ASV: Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

KJV Reverse Interlinear

Arise,  O LORD;  let not man  prevail:  let the heathen  be judged  in thy sight. 

What does Psalms 9:19 Mean?

Context Summary

Psalms 9:1-20 - Confidence In The Righteous Judge
The Chaldee version adds to the inscription, "concerning the death of the champion who went out between the camps," referring to the death of Goliath. This is the first of the Acrostic or Alphabetical Psalms, of which there are nine: Psalms 9:1-20; Psalms 10:1-18; Psalms 25:1-22; Psalms 34:1-22; Psalms 37:1-40; Psalms 111:1-10; Psalms 112:1-10; Psalms 119:1-176; Psalms 145:1-21.
There is a predominant note of praise, Psalms 9:1-5; Psalms 9:11-12; Psalms 9:14. Let memory heap fuel on the altar of praise. In the resurrection of our Lord, God indeed rebuked our arch-enemy, and his strongholds are now wastes, Zechariah 3:1-2; 2 Corinthians 10:4; Colossians 2:15. But there is a corresponding note of trust, Psalms 9:7-12. Calamity drives us to God. The more we know the more we trust Him. Doubt is born of ignorance. Leave God to vindicate; He will not forget, Psalms 9:12. There is a petition for further help, Psalms 9:13; Psalms 9:19-20. We have been at the gates of death, Psalms 9:13; here are the gates of the Holy City, Psalms 9:14. Compare Psalms 9:15 and Esther 7:10. God does not forget; forget Him not, Psalms 9:12; Psalms 17:1-15. [source]

Chapter Summary: Psalms 9

1  David praises God for executing judgment
11  He incites others to praise him
13  He prays that he may have cause to praise him

What do the individual words in Psalms 9:19 mean?

Arise Yahweh not do let prevail man let be judged the nations in Your sight
קוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־ יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל־ פָּנֶֽיךָ

קוּמָ֣ה  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
יָעֹ֣ז  do  let  prevail 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָזַז  
Sense: to be strong.
אֱנ֑וֹשׁ  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשָּׁפְט֥וּ  let  be  judged 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
ג֝וֹיִ֗ם  the  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
פָּנֶֽיךָ  Your  sight 
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.