KJV: I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
YLT: I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
Darby: I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
ASV: I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
עָ֘נִ֤י | Afflicted |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
אֲנִ֣י | I [have been] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
וְגֹוֵ֣עַ | and ready to die |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גָּוַע Sense: to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die. |
|
מִנֹּ֑עַר | from [my] youth |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: נׄעַר Sense: youth, boyhood, early life. |
|
נָשָׂ֖אתִי | I suffer |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֵמֶ֣יךָ | Your terrors |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: אֵימָה Sense: terror, dread. |
|
אָפֽוּנָה | I am distraught |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: אָפוּנָה Sense: (Qal) to be perplexed, be distracted. |