KJV: Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
YLT: Keep my soul, for I am pious, Save Thy servant -- who is trusting to Thee, O Thou, my God.
Darby: Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
ASV: Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
שָֽׁמְרָ֣ה | Preserve |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
נַפְשִׁי֮ | my life |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חָסִ֪יד | godly |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָסִיד Sense: faithful, kind, godly, holy one, saint, pious. |
|
אָ֥נִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
הוֹשַׁ֣ע | Save |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
עַ֭בְדְּךָ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אַתָּ֣ה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אֱלֹהַ֑י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַבּוֹטֵ֥חַ | who trusts |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
אֵלֶֽיךָ | in You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |