KJV: O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
YLT: Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
Darby: Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
ASV: Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
פְּנֵ֥ה | Oh turn |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
אֵלַ֗י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְחָ֫נֵּ֥נִי | and have mercy on me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
תְּנָֽה־ | Give |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֻזְּךָ֥ | Your strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
לְעַבְדֶּ֑ךָ | to Your servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וְ֝הוֹשִׁ֗יעָה | and save |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
לְבֶן־ | the son |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֲמָתֶֽךָ | of Your maidservant |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |