KJV: So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
YLT: And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
Darby: So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
ASV: So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ | So I gave them over |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בִּשְׁרִיר֣וּת | to stubborn |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שְׁרִרוּת Sense: stubbornness, hardness, firmness. |
|
לִבָּ֑ם | their own heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יֵ֝לְכ֗וּ | to walk |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם | in their own counsels |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מֹועֵצָה Sense: counsel, plan, principal, device. |