KJV: Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
YLT: Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
Darby: Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
ASV: Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
לָ֭מָּה | Why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
פָּרַ֣צְתָּ | have You broken down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
גְדֵרֶ֑יהָ | her hedges |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: גָּדֵר Sense: fence, wall. |
|
וְ֝אָר֗וּהָ | so that pluck her [fruit] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, third person feminine singular Root: אָרָה Sense: to pluck, gather. |
|
עֹ֥בְרֵי | who pass by |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
דָֽרֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |