KJV: That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
YLT: So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
Darby: That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,
ASV: That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,
לְמַ֤עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יֵדְע֨וּ ׀ | might know [them] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
דּ֣וֹר | the generation |
Parse: Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
אַ֭חֲרוֹן | to come |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַחֲרֹון Sense: behind, following, subsequent, western. |
|
בָּנִ֣ים | the sons |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִוָּלֵ֑דוּ | [who] would be born |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
יָ֝קֻ֗מוּ | [That] they may arise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וִֽיסַפְּר֥וּ | and declare [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
לִבְנֵיהֶֽם | to their children |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |