KJV: He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
YLT: He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.
Darby: He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
ASV: He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
בָּ֣קַע | He divided |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
יָ֭ם | the sea |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם | and caused them to pass through |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
וַֽיַּצֶּב־ | and He made stand up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
מַ֥יִם | the waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
כְּמוֹ־ | like |
Parse: Preposition Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
נֵֽד | a heap |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵד Sense: heap. |