KJV: I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
YLT: And I have meditated on all Thy working, And I talk concerning Thy doings.
Darby: And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
ASV: I will meditate also upon all thy work, And muse on thy doings.
וְהָגִ֥יתִי | And I will meditate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: הָגָה Sense: to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak. |
|
בְכָל־ | on all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
פָּעֳלֶ֑ךָ | Your work |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פֹּעַל Sense: work, deed, doing. |
|
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ | and of Your deeds |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: עֲלִילָה Sense: wantonness, deed, doing. |
|
אָשִֽׂיחָה | talk |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: שִׂיחַ Sense: to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing. |