The Meaning of Psalms 71:23 Explained

Psalms 71:23

KJV: My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

YLT: My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,

Darby: My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

ASV: My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.

KJV Reverse Interlinear

My lips  shall greatly rejoice  when I sing  unto thee; and my soul,  which thou hast redeemed. 

What does Psalms 71:23 Mean?

Study Notes

redeemed
. See Scofield " Exodus 14:30 ".
Redeemer
Redemption: Kinsman type, summary. The goel, or Kinsman-Redeemer, is a beautiful type of Christ.
(1) The kinsman redemption was of persons, and an inheritance Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:25 ; Galatians 4:5 ; Ephesians 1:7 ; Ephesians 1:11 ; Ephesians 1:14
(2) The Redeemer must be a kinsman Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:49 ; Ruth 3:12 ; Ruth 3:13 ; Galatians 4:4 ; Hebrews 2:14 ; Hebrews 2:15 .
(3) The Redeemer must be able to redeem Ruth 4:4-6 ; Jeremiah 50:34 ; John 10:11 ; John 10:18
(4) Redemption is effected by the goel paying the just demand in full Leviticus 25:27 ; 1 Peter 1:18 ; 1 Peter 1:19 ; Galatians 3:13 . (See Scofield " Exodus 14:30 ") See Scofield " Romans 3:24 "
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.

Context Summary

Psalms 71:13-24 - The Greatest Of All Workers
The singer glances both backward and forward. He goes back in thought to the time when he was cast on God at birth, and acknowledges that God has taught him from his youth and has enabled him to declare God's wondrous works. We may make the same retrospect, and as we muse on all that God has been to us, we may be assured that He will not forsake the work of His own hands, Psalms 138:8. His deliverances will give cause for endless praise, even when our eyes are closing and the heart waxes feeble in death.
But let us also think of those who are following us, and see to it that we leave behind some record of God's righteousness and salvation. Let us place a flaming torch in the hands of our children for them in turn to pass on. Let us show God's strength and power to those who are to come.
The best occupation for the aged is praise, Psalms 71:8; Psalms 71:14; Psalms 71:22-23. Thy mouth shall be filled"¦ shall tell"¦ shall talk. When our hearts are bubbling over with good matter, Psalms 45:1, we can leave our speech to take care of itself. Love will not lack for means of expression. [source]

Chapter Summary: Psalms 71

1  David, in confidence of faith, and experience of God's favor, prays both for himself,
10  and against the enemies of his soul
14  He promises constancy
17  He prays for perseverance
19  He praises God, and promises to do it cheerfully

What do the individual words in Psalms 71:23 mean?

Shall greatly rejoice My lips when I sing to You and my soul which You have redeemed
תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה שְׂ֭פָתַי כִּ֣י אֲזַמְּרָה־ לָּ֑ךְ וְ֝נַפְשִׁ֗י אֲשֶׁ֣ר פָּדִֽיתָ

תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה  Shall  greatly  rejoice 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine plural
Root: רוּן 
Sense: to overcome.
שְׂ֭פָתַי  My  lips 
Parse: Noun, fdc, first person common singular
Root: שָׂפָה  
Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding.
אֲזַמְּרָה־  I  sing 
Parse: Verb, Piel, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָמַר  
Sense: to sing, sing praise, make music.
לָּ֑ךְ  to  You 
Parse: Preposition, second person feminine singular
וְ֝נַפְשִׁ֗י  and  my  soul 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
פָּדִֽיתָ  You  have  redeemed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: פָּדָה  
Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver.