KJV: For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
YLT: For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Darby: For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
ASV: For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
אָמְר֣וּ | speak |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אוֹיְבַ֣י | my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
לִ֑י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְשֹׁמְרֵ֥י | and those who lie in wait for |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
נַ֝פְשִׁ֗י | my life |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
נוֹעֲצ֥וּ | take counsel |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: יׄועֵץ Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan. |
|
יַחְדָּֽו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |