The Meaning of Psalms 70:5 Explained

Psalms 70:5

KJV: But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.

YLT: And I am poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer art Thou, O Jehovah, tarry Thou not!

Darby: But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay.

ASV: But I am poor and needy; Make haste unto me, O God: Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make no tarrying.

KJV Reverse Interlinear

But I [am] poor  and needy:  make haste  unto me, O God:  thou [art] my help  and my deliverer;  O LORD,  make no tarrying. 

What does Psalms 70:5 Mean?

Context Summary

Psalms 70:1-5 - "my Help And My Deliverer"
This psalm repeats the closing verses of Psalms 40:1-17. It is a song of remembrance to remind Jehovah of His suffering ones. See Isaiah 43:26; Isaiah 62:6-7.
Psalms 70:1
God's help is often delayed till the morning-watch, but it is never too late. He is hastening on the wings of the wind and walking across the waves to the tossing boat. Psalms 70:2-3. Wicked spirits, as well as evil men, seek after our soul to destroy it. But our shame would be God's dishonor. We may therefore plead for His Name's sake.
Psalms 70:4
Before we actually find God, we are blessed in the act of seeking Him. If you are only a seeker, you may rejoice. If only we had Mary's heart of love, we could join in her "Magnificat," Luke 1:46-55, and add similar songs of our own. Psalms 70:5. Happy are they who have learned to glory in their infirmities and to use them as arguments with God. Are you poor and needy? Turn to Psalms 72:4, and learn that a Helper and Deliverer is provided. The more helpless you are, the better your suit with God in prayer. [source]

Chapter Summary: Psalms 70

1  David solicits God to the speedy destruction of the wicked,
4  and preservation of the godly

What do the individual words in Psalms 70:5 mean?

But I [am] poor and needy God Make haste to me my help and my deliverer You [are] Yahweh not do delay
וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ ! אֱלֹהִ֪ים חֽוּשָׁ֫ה־ לִּ֥י עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה אַל־ תְּאַחַֽר

וַאֲנִ֤י ׀  But  I  [am] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
עָנִ֣י  poor 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
וְאֶבְיוֹן֮  and  needy 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
! אֱלֹהִ֪ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
חֽוּשָׁ֫ה־  Make  haste 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּשׁ 
Sense: to haste, make haste, hurry.
לִּ֥י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
עֶזְרִ֣י  my  help 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֵזֶר  
Sense: help, succour.
וּמְפַלְטִ֣י  and  my  deliverer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, first person common singular
Root: פָּלַט  
Sense: to escape, save, deliver, slip away.
אַ֑תָּה  You  [are] 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְ֝הוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תְּאַחַֽר  do  delay 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָחַר  
Sense: to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind.