KJV: Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
YLT: Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Darby: Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.
ASV: Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
ק֘וּמָ֤ה | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יְהוָ֨ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּאַפֶּ֗ךָ | in Your anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
הִ֭נָּשֵׂא | Lift Yourself up |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בְּעַבְר֣וֹת | because of the rage |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עֶבְרָה Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance. |
|
צוֹרְרָ֑י | of my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: צָרַר Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound. |
|
וְע֥וּרָה | and Rise up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
אֵ֝לַ֗י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
מִשְׁפָּ֥ט | [to] the judgment |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
צִוִּֽיתָ | You have commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |