The Meaning of Psalms 7:6 Explained

Psalms 7:6

KJV: Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

YLT: Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

Darby: Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.

ASV: Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.

KJV Reverse Interlinear

Arise,  O LORD,  in thine anger,  lift up  thyself because of the rage  of mine enemies:  and awake  for me [to] the judgment  [that] thou hast commanded. 

What does Psalms 7:6 Mean?

Context Summary

Psalms 7:1-17 - Refuge In God From Evil Men
This psalm should be compared with 1 Samuel 24:1-22; 1 Samuel 25:1-44; 1 Samuel 26:1-25. Cush, or "dark-complexioned," may refer to a Benjamite who was David's calumniator with Saul. If David needed deliverance from his foes, how much more do we from Satan! 1 Peter 5:8-9.
So far from being guilty of the offense charged against him, David on two occasions had spared Saul's life, 1 Samuel 24:1-22; 1 Samuel 26:1-25. Mine honor, Psalms 7:5, is probably another word for "soul," Genesis 49:6. It seems as if, Psalms 7:6-9, God has abdicated His throne, and the suppliant is pleading with him to resume it, with no fear as to the verdict. Evil recoils, like the boomerang, on those who set it in motion. Ralph the Rover perished on the Inchcape Rock, whose warning bell he had destroyed. The hunter falls into the pit prepared in the forest track for his prey, Judges 1:7. What a noble prayer in Psalms 7:9! [source]

Chapter Summary: Psalms 7

1  David prays against the malice of his enemies, professing his innocence
10  By faith he sees his defense, and the destruction of his enemies

What do the individual words in Psalms 7:6 mean?

Arise Yahweh in Your anger Lift Yourself up because of the rage of my enemies and Rise up for me [to] the judgment You have commanded
ק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ בְּאַפֶּ֗ךָ הִ֭נָּשֵׂא בְּעַבְר֣וֹת צוֹרְרָ֑י וְע֥וּרָה אֵ֝לַ֗י מִשְׁפָּ֥ט צִוִּֽיתָ

ק֘וּמָ֤ה  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
יְהוָ֨ה ׀  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּאַפֶּ֗ךָ  in  Your  anger 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
הִ֭נָּשֵׂא  Lift  Yourself  up 
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
בְּעַבְר֣וֹת  because  of  the  rage 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עֶבְרָה  
Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance.
צוֹרְרָ֑י  of  my  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: צָרַר 
Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound.
וְע֥וּרָה  and  Rise  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: עוּר 
Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite.
אֵ֝לַ֗י  for  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
מִשְׁפָּ֥ט  [to]  the  judgment 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
צִוִּֽיתָ  You  have  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.