The Meaning of Psalms 69:6 Explained

Psalms 69:6

KJV: Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

YLT: Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.

Darby: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.

ASV: Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

KJV Reverse Interlinear

Let not them that wait  on thee, O Lord  GOD  of hosts,  be ashamed  for my sake: let not those that seek  thee be confounded  for my sake, O God  of Israel. 

What does Psalms 69:6 Mean?

Context Summary

Psalms 69:1-17 - A Cry Out Of Deep Waters
This psalm and the Psalms 22:1-31 are quoted most often in the New Testament as referring to our Lord. Psalms 69:1-36 is very sad. Throughout we detect a heart-break. There are many grounds on which the sufferer bases his plea for salvation. First, his imminent danger from inrushing waters and the deep mire like that in which Jeremiah sank. There are also failing strength, the dried throat, and the drooping eyes. Mighty foes, too, who hate wrongfully, are plotting his ruin. The consciousness of sin and the dread that others may be made ashamed through his failure, are also bitter ingredients in his cup. And in addition he bore the reproach of those who hated God. What a combination of misery! In some, though not in all, of these sources of grief, our Savior had a share, and therefore He can be a sympathizing High Priest.
But out of his misery the psalmist builds his altar of prayer. His plea is in God's loving-kindness and tender mercies. Here is the master-argument with God. He can do no other than redeem the soul that clings to Him with such unfaltering faith. It reminds us of the olden resolve, "Though He slay me, yet will I trust in Him," Job 13:15, and also recalls the persistence of the Syrophenician woman, Mark 7:26. Such souls need not fear that they can be cast away. [source]

Chapter Summary: Psalms 69

1  David complains of his affliction
13  He prays for deliverance
22  He devotes his enemies to destruction
30  He praises God with thanksgiving

What do the individual words in Psalms 69:6 mean?

Not let be made ashamed by me those who wait for You Lord GOD of hosts let be confounded because of me those who seek You God of Israel
אַל־ יֵ֘בֹ֤שׁוּ בִ֨י ׀ קֹוֶיךָ֮ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֗ה צְבָ֫א֥וֹת יִכָּ֣לְמוּ בִ֣י מְבַקְשֶׁ֑יךָ אֱ֝לֹהֵ֗י יִשְׂרָאֵֽל

יֵ֘בֹ֤שׁוּ  let  be  made  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
בִ֨י ׀  by  me 
Parse: Preposition, first person common singular
קֹוֶיךָ֮  those  who  wait  for  You 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: קָוָה 
Sense: to wait, look for, hope, expect.
אֲדֹנָ֥י  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֗ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
צְבָ֫א֥וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
יִכָּ֣לְמוּ  let  be  confounded 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: כָּלַם  
Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated.
בִ֣י  because  of  me 
Parse: Preposition, first person common singular
מְבַקְשֶׁ֑יךָ  those  who  seek  You 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
אֱ֝לֹהֵ֗י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.