KJV: Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
YLT: Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.
Darby: Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
ASV: Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
יֵ֘בֹ֤שׁוּ | let be made ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
בִ֨י ׀ | by me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
קֹוֶיךָ֮ | those who wait for You |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: קָוָה Sense: to wait, look for, hope, expect. |
|
אֲדֹנָ֥י | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
צְבָ֫א֥וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
יִכָּ֣לְמוּ | let be confounded |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
בִ֣י | because of me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מְבַקְשֶׁ֑יךָ | those who seek You |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֱ֝לֹהֵ֗י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |