The Meaning of Psalms 69:25 Explained

Psalms 69:25

KJV: Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

YLT: Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.

Darby: Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.

ASV: Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.

KJV Reverse Interlinear

Let their habitation  be desolate;  [and] let none dwell  in their tents. 

What does Psalms 69:25 Mean?

Context Summary

Psalms 69:18-36 - "jehovah Heareth The Needy"
In Psalms 69:19-21 the psalmist again spreads out his griefs before God. He had looked for pity, but his foes only aggravated his sufferings. Both Matthew and John had these verses in mind in describing our Lord's sufferings on the Cross, Matthew 27:48; John 19:29. The next section, Psalms 69:22-28, is full of imprecations. We cannot bring these terrible words within the scope of our Lord's teachings. They show, like a pillar which marks the farthest recession of the tide, how great a difference there is between the standard of the Old Testament ethics and that by which we shall be judged.
Psalms 69:29-36 are full of anticipations of deliverance and vows of thanksgiving. The psalmist is sure that God's salvation will lift him above his enemies, and that his thanks will be sweeter to God than any sacrifice. Notice that sudden address to seekers after God, Psalms 69:32. Let us draw lessons from our own experiences of God that will hearten others. Seekers will certainly be finders where God is concerned! Matthew 7:7. The news of God's restoring power will circle out in ever-widening waves of glory, till heaven and earth and sea catch up the story and respond. [source]

Chapter Summary: Psalms 69

1  David complains of his affliction
13  He prays for deliverance
22  He devotes his enemies to destruction
30  He praises God with thanksgiving

What do the individual words in Psalms 69:25 mean?

Let be their dwelling place desolate in their tents No one let live
תְּהִי־ טִֽירָתָ֥ם נְשַׁמָּ֑ה בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם אַל־ יְהִ֥י יֹשֵֽׁב

תְּהִי־  Let  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
טִֽירָתָ֥ם  their  dwelling  place 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: טִירָה  
Sense: encampment, battlement.
נְשַׁמָּ֑ה  desolate 
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם  in  their  tents 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
אַל־  No  one 
Parse: Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
יְהִ֥י  let 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יֹשֵֽׁב  live 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.