The Meaning of Psalms 69:18 Explained

Psalms 69:18

KJV: Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

YLT: Be near unto my soul -- redeem it, Because of mine enemies ransom me.

Darby: Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.

ASV: Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.

KJV Reverse Interlinear

Draw nigh  unto my soul,  [and] redeem  it: deliver  me because of mine enemies. 

What does Psalms 69:18 Mean?

Study Notes

redeem
Heb. goel, Redemp. (Kinsman type).
Redeemer
Redemption: Kinsman type, summary. The goel, or Kinsman-Redeemer, is a beautiful type of Christ.
(1) The kinsman redemption was of persons, and an inheritance Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:25 ; Galatians 4:5 ; Ephesians 1:7 ; Ephesians 1:11 ; Ephesians 1:14
(2) The Redeemer must be a kinsman Leviticus 25:48 ; Leviticus 25:49 ; Ruth 3:12 ; Ruth 3:13 ; Galatians 4:4 ; Hebrews 2:14 ; Hebrews 2:15 .
(3) The Redeemer must be able to redeem Ruth 4:4-6 ; Jeremiah 50:34 ; John 10:11 ; John 10:18
(4) Redemption is effected by the goel paying the just demand in full Leviticus 25:27 ; 1 Peter 1:18 ; 1 Peter 1:19 ; Galatians 3:13 . (See Scofield " Exodus 14:30 ") See Scofield " Romans 3:24 "
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.
come to Zion
The time when the "Redeemer shall come to Zion" is fixed, relatively, by Romans 11:23-29 as following the completion of the Gentile Church. That is also the order of the great dispensational passage, Acts 15:14-17 .
In both, the return of the Lord to Zion follows the outcalling of the Church.

Context Summary

Psalms 69:18-36 - "jehovah Heareth The Needy"
In Psalms 69:19-21 the psalmist again spreads out his griefs before God. He had looked for pity, but his foes only aggravated his sufferings. Both Matthew and John had these verses in mind in describing our Lord's sufferings on the Cross, Matthew 27:48; John 19:29. The next section, Psalms 69:22-28, is full of imprecations. We cannot bring these terrible words within the scope of our Lord's teachings. They show, like a pillar which marks the farthest recession of the tide, how great a difference there is between the standard of the Old Testament ethics and that by which we shall be judged.
Psalms 69:29-36 are full of anticipations of deliverance and vows of thanksgiving. The psalmist is sure that God's salvation will lift him above his enemies, and that his thanks will be sweeter to God than any sacrifice. Notice that sudden address to seekers after God, Psalms 69:32. Let us draw lessons from our own experiences of God that will hearten others. Seekers will certainly be finders where God is concerned! Matthew 7:7. The news of God's restoring power will circle out in ever-widening waves of glory, till heaven and earth and sea catch up the story and respond. [source]

Chapter Summary: Psalms 69

1  David complains of his affliction
13  He prays for deliverance
22  He devotes his enemies to destruction
30  He praises God with thanksgiving

What do the individual words in Psalms 69:18 mean?

Draw near to my soul [and] redeem it because of my enemies Deliver me
קָרְבָ֣ה אֶל־ נַפְשִׁ֣י גְאָלָ֑הּ לְמַ֖עַן אֹיְבַ֣י פְּדֵֽנִי

קָרְבָ֣ה  Draw  near 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
נַפְשִׁ֣י  my  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
גְאָלָ֑הּ  [and]  redeem  it 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: גְּאוּלִים 
Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman.
לְמַ֖עַן  because 
Parse: Preposition
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
אֹיְבַ֣י  of  my  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
פְּדֵֽנִי  Deliver  me 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular
Root: פָּדָה  
Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver.