The Meaning of Psalms 69:11 Explained

Psalms 69:11

KJV: I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

YLT: And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.

Darby: And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.

ASV: When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.

KJV Reverse Interlinear

I made  sackcloth  also my garment;  and I became a proverb  to them. 

What does Psalms 69:11 Mean?

Context Summary

Psalms 69:1-17 - A Cry Out Of Deep Waters
This psalm and the Psalms 22:1-31 are quoted most often in the New Testament as referring to our Lord. Psalms 69:1-36 is very sad. Throughout we detect a heart-break. There are many grounds on which the sufferer bases his plea for salvation. First, his imminent danger from inrushing waters and the deep mire like that in which Jeremiah sank. There are also failing strength, the dried throat, and the drooping eyes. Mighty foes, too, who hate wrongfully, are plotting his ruin. The consciousness of sin and the dread that others may be made ashamed through his failure, are also bitter ingredients in his cup. And in addition he bore the reproach of those who hated God. What a combination of misery! In some, though not in all, of these sources of grief, our Savior had a share, and therefore He can be a sympathizing High Priest.
But out of his misery the psalmist builds his altar of prayer. His plea is in God's loving-kindness and tender mercies. Here is the master-argument with God. He can do no other than redeem the soul that clings to Him with such unfaltering faith. It reminds us of the olden resolve, "Though He slay me, yet will I trust in Him," Job 13:15, and also recalls the persistence of the Syrophenician woman, Mark 7:26. Such souls need not fear that they can be cast away. [source]

Chapter Summary: Psalms 69

1  David complains of his affliction
13  He prays for deliverance
22  He devotes his enemies to destruction
30  He praises God with thanksgiving

What do the individual words in Psalms 69:11 mean?

And I made my garment sackcloth and I became to them a byword
וָאֶתְּנָ֣ה לְבוּשִׁ֣י שָׂ֑ק וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמָשָֽׁל

וָאֶתְּנָ֣ה  And  I  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְבוּשִׁ֣י  my  garment 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לָבוּשׁ 
Sense: clothing, garment, apparel, raiment.
שָׂ֑ק  sackcloth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שַׂק  
Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking.
וָאֱהִ֖י  and  I  became 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָהֶ֣ם  to  them 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
לְמָשָֽׁל  a  byword 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מָשָׁל  
Sense: proverb, parable.