KJV: Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
YLT: Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.
Darby: Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell there for ever.
ASV: Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.
לָ֤מָּה ׀ | Why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
תְּֽרַצְּדוּן֮ | do you fume with envy |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: רָצַד Sense: (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity, watch with envy. |
|
؟ הָרִ֪ים | you mountains |
Parse: Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים | of [many] peaks |
Parse: Noun, masculine plural Root: גַּבְנׄון Sense: peak, rounded summit, a mountain peak. |
|
הָהָ֗ר | [This is] the mountain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
חָמַ֣ד | [which] desires |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָמַד Sense: to desire, covet, take pleasure in, delight in. |
|
אֱלֹהִ֣ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְשִׁבְתּ֑וֹ | to dwell in |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אַף־ | Yes |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
יְ֝הוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִשְׁכֹּ֥ן | will dwell [in it] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
לָנֶֽצַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |