The Meaning of Psalms 68:10 Explained

Psalms 68:10

KJV: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

YLT: Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.

Darby: Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepared in thy goodness, for the afflicted, O God!

ASV: Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.

KJV Reverse Interlinear

Thy congregation  hath dwelt  therein: thou, O God,  hast prepared  of thy goodness  for the poor. 

What does Psalms 68:10 Mean?

Context Summary

Psalms 68:1-11 - The Leader Of His People
This is one of the grandest odes in literature. It was probably composed when the Ark was brought in triumph from the house of Obed-edom to the newly acquired hill of the Lord, 2 Samuel 6:1-23. It is evidently a processional hymn, intended to be sung by bands of white-robed priests and Levites. In this paragraph the Ark was lifted to the shoulders of its bearers, while a measured strain was chanted, Psalms 68:1-6. Then, as the procession moved forward, the march through the wilderness was recited, Psalms 68:7-11.
Let God arise! These opening words are borrowed from the formula used by Moses, Numbers 10:35. Through the smoke of many a battlefield have they rung out! Cromwell's "Ironsides" charged to their music. In Psalms 68:5-6 we learn that God has a special care for lonely people and prisoners. The former He introduces to families, John 19:26-27. The latter are brought out into prosperity. Psalms 68:11, r.v. seems to have a modern fulfillment in the exodus of noble women from happy homes in Christian lands to publish the gospel of Christ to the heathen. [source]

Chapter Summary: Psalms 68

1  A prayer at the removing of the ark
4  An exhortation to praise God for his mercies
7  for his care of the church
19  for his great works

What do the individual words in Psalms 68:10 mean?

Your congregation dwelt in it You provided from Your goodness for the poor God
חַיָּתְךָ֥ יָֽשְׁבוּ־ בָ֑הּ תָּ֤כִ֥ין בְּטוֹבָתְךָ֖ לֶעָנִ֣י אֱלֹהִֽים

חַיָּתְךָ֥  Your  congregation 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
יָֽשְׁבוּ־  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָ֑הּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
תָּ֤כִ֥ין  You  provided 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
בְּטוֹבָתְךָ֖  from  Your  goodness 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
לֶעָנִ֣י  for  the  poor 
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
אֱלֹהִֽים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).