The Meaning of Psalms 67:6 Explained

Psalms 67:6

KJV: Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

YLT: Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,

Darby: The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:

ASV: The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.

KJV Reverse Interlinear

[Then] shall the earth  yield  her increase;  [and] God,  [even] our own God,  shall bless  us. 

What does Psalms 67:6 Mean?

Context Summary

Psalms 67:1-7 - "let All The Peoples Praise Thee"
Come and hear, Psalms 66:16-20
The psalm began with Come and see, Psalms 66:5. Compare Mark 5:19-20; John 4:29. It will be one of the employments of heaven to go from group to group to tell what God has done for us. But each hearer will have a tale as wonderful as ours. We must praise without stint, and pray with pure and unselfish motives. From such prayers God will not turn away.
Psalms 67:1-7, like Psalms 65:1-13, was composed for use at an annual festival. "Bless us," say the saints in yearning prayer. "God shall bless us," is the certain answer of faith, Psalms 67:1; Psalms 67:7. We desire blessing, not to hoard for ourselves, but that all mankind may share with us. Ask for God's smile on yourself alone, and you will miss it; ask for it that you may reflect and pass it on, and the Lord will become your everlasting light, and the days of your mourning will be ended.
Four times the psalmist cries, Let the peoples praise thee, R.V. In answer to his appeal, it seemed as if the whole world had broken out into fresh fertility. Our own God, Psalms 67:6. He has given Himself to us, and each may have the whole of the fullness as an estate of boundless extent and wealth, Numbers 18:20; Psalms 16:5. [source]

Chapter Summary: Psalms 67

1  A prayer for the enlargement of God's kingdom
3  to the joy of the people
6  and the increase of God's blessings

What do the individual words in Psalms 67:6 mean?

The earth [Then] shall yield her increase shall bless us God our own God
אֶ֭רֶץ נָתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ יְ֝בָרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ

אֶ֭רֶץ  The  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
נָתְנָ֣ה  [Then]  shall  yield 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְבוּלָ֑הּ  her  increase 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: יְבוּל  
Sense: produce, fruit, produce (of the soil).
יְ֝בָרְכֵ֗נוּ  shall  bless  us 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֱלֹהִ֥ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֱלֹהֵֽינוּ  our  own  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).