The Meaning of Psalms 63:4 Explained

Psalms 63:4

KJV: Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

YLT: So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.

Darby: So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.

ASV: So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

KJV Reverse Interlinear

Thus will I bless  thee while I live:  I will lift up  my hands  in thy name. 

What does Psalms 63:4 Mean?

Context Summary

Psalms 63:1-11 - The Longing Soul Abundantly Satisfied
Ever since the third century this has been the morning song of the Church. The superscription tells us that it was written in the wilderness of Judah, probably during the events recorded in 2 Samuel 15:23-28; 2 Samuel 16:2; 2 Samuel 17:16. Notice the many references to the life of the soul. These are the many considerations of our mortal pilgrimage! My soul thirsteth; my soul longeth; my soul shall be satisfied; my soul followeth hard after thee.
The soul thirsting, Psalms 63:1-4
Let us be on the alert to see God's power and glory, not only in the sanctuary, but in dry and thirsty lands. How sad and weary, r.v., is life without God!
The soul satisfied, Psalms 63:5-7
To desire God is to have Him. To long for Him is to be at the well-head. To remember Him on the bed rests us. To meditate on Him in the night is to have the dawn. The shadow of His wings is absolute safety.
The soul in hot pursuit, Psalms 63:8-11
God is always in front of us. The Savior went before; we must follow in His steps, but there ought to be as little space as possible between us. Another turn of the road, and you will see Him! [source]

Chapter Summary: Psalms 63

1  David's thirst for God
4  His manner of blessing God
9  His confidence of his enemies' destruction, and his own safety

What do the individual words in Psalms 63:4 mean?

Thus I will bless You while I live in Your name I will lift up my hands
כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי

כֵּ֣ן  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
אֲבָרֶכְךָ֣  I  will  bless  You 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
בְחַיָּ֑י  while  I  live 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
בְּ֝שִׁמְךָ  in  Your  name 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אֶשָּׂ֥א  I  will  lift  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
כַפָּֽי  my  hands 
Parse: Noun, fdc, first person common singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.