KJV: Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
YLT: Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!
Darby: Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
ASV: Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
הֲלֹֽא־ | [Is not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אַתָּ֣ה | [it] You |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אֱלֹהִ֣ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
؟ זְנַחְתָּ֑נוּ | [who] cast off us |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, first person common plural Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
וְֽלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֵצֵ֥א | You [who] did go out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֱ֝לֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
؟ בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ | with our armies |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, first person common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |