The Meaning of Psalms 58:6 Explained

Psalms 58:6

KJV: Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

YLT: O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.

Darby: O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

ASV: Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Break  their teeth,  O God,  in their mouth:  break out  the great teeth  of the young lions,  O LORD. 

What does Psalms 58:6 Mean?

Context Summary

Psalms 58:1-11 - "there Is A God That Judgeth"
This psalm is launched against wicked rulers. It may have been occasioned by the attitude of Abner and others of Saul's party, who accounted David as a rebel and outlaw and urged vindictive measures against him.
Their sin, Psalms 58:1-6
Poison is literally "burning heat." Such is the effect of venomous words, into which the malice of the great serpent is infused. Evil men, capable of such speech, resemble the snake tribe, which will respond only to the shrillest notes. Hot speech to man and deaf ears to God go together.
Their doom, Psalms 58:6-9
For let them read they shall, Psalms 58:7. The imperative and predictive future are in Hebrew expressed by similar words. Note the remarkable comparisons-the lion's broken jaw-tooth, the ebbing tide, the snail scorched by intense heat, the untimely birth, the quickly-expiring fire, the cyclone! Sin inevitably brings penalty, and herein is God's moral government vindicated.
The contrast, Psalms 58:10-11
As the weary traveler is refreshed when his feet are washed, so the saints are glad to see God's vindication of the righteous. There is a wide difference between the gratification of personal vengeance, and a consuming zeal to uphold God's character. [source]

Chapter Summary: Psalms 58

1  David reproves wicked judges
3  describes the nature of the wicked
6  devotes them to God's judgments
10  whereat the righteous shall rejoice

What do the individual words in Psalms 58:6 mean?

God Break their teeth in their mouth the fangs of the young lions Break out Yahweh
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים הֲרָס־ שִׁנֵּ֥ימוֹ בְּפִ֑ימוֹ מַלְתְּע֥וֹת כְּ֝פִירִ֗ים נְתֹ֣ץ ׀ יְהוָֽה

אֱ‍ֽלֹהִ֗ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הֲרָס־  Break 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָרַס  
Sense: to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly.
שִׁנֵּ֥ימוֹ  their  teeth 
Parse: Noun, cdc, third person masculine plural
Root: שֵׁן  
Sense: tooth, ivory.
בְּפִ֑ימוֹ  in  their  mouth 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
מַלְתְּע֥וֹת  the  fangs 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַלְתָּעֹות  
Sense: tooth, great tooth.
כְּ֝פִירִ֗ים  of  the  young  lions 
Parse: Noun, masculine plural
Root: כְּפִיר 
Sense: young lion.
נְתֹ֣ץ ׀  Break  out 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: נָתַץ  
Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.