The Meaning of Psalms 57:7 Explained

Psalms 57:7

KJV: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

YLT: Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

Darby: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

ASV: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

KJV Reverse Interlinear

My heart  is fixed,  O God,  my heart  is fixed:  I will sing  and give praise. 

What does Psalms 57:7 Mean?

Context Summary

Psalms 57:1-11 - "in The Shadow Of Thy Wings"
This is one of the choicest psalms. It dates from Adullam or Engedi. It consists of two sections, each of which ends with the same refrain, Psalms 57:5; Psalms 57:11.
First strophe, Psalms 57:1-5
The fugitive among rocky fastnesses hears the roar of the wild beast, but lies quietly in his hiding-place. God's angels will shut lions' mouths. "As the wings of a mother-bird intercept the danger that menaces her nestlings, so the loving care of God protects His people. Is there not here a trace of words uttered earlier by David's ancestor? Ruth 2:12; Deuteronomy 32:11.
Second strophe, Psalms 57:6-11
Before we can awake and sing, we must be conscious that we are touching bedrock. If we are without assurance of salvation, we shall be songless and joyless. In this short psalm the singer has sung himself clear into the blue heaven. He awakes the dawn with His notes. God's mercy and truth-or faithfulness-like guardian angels in the meanwhile keep watch. [source]

Chapter Summary: Psalms 57

1  David in prayer fleeing unto God, complains of his dangerous case
7  He encourages himself to praise God

What do the individual words in Psalms 57:7 mean?

Is steadfast My heart God is steadfast my heart I will sing and give praise
נָ֘כ֤וֹן לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכ֣וֹן לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה

נָ֘כ֤וֹן  Is  steadfast 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לִבִּ֣י  My  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אֱ֭לֹהִים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
נָכ֣וֹן  is  steadfast 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לִבִּ֑י  my  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
אָ֝שִׁ֗ירָה  I  will  sing 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
וַאֲזַמֵּֽרָה  and  give  praise 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָמַר  
Sense: to sing, sing praise, make music.