KJV: When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
YLT: Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God is for me.
Darby: Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
ASV: Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
יָ֘שׁ֤וּבוּ | will turn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אוֹיְבַ֣י | my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
אָ֭חוֹר | back |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָחֹור Sense: the back side, the rear. |
|
אֶקְרָ֑א | I cry out [to You] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
זֶה־ | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יָ֝דַ֗עְתִּי | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֱלֹהִ֥ים | God [is] |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לִֽי | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |