KJV: For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
YLT: For an enemy reproacheth me not, or I bear it, He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
Darby: For it is not an enemy that hath reproached me then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified himself against me then would I have hidden myself from him;
ASV: For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:
לֹֽא־ | [it is] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אוֹיֵ֥ב | an enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יְחָֽרְפֵ֗נִי | [who] reproaches me |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
וְאֶ֫שָּׂ֥א | and I could bear [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
לֹֽא־ | nor [is it] |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מְ֭שַׂנְאִי | one [who] hates me |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
עָלַ֣י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הִגְדִּ֑יל | who has exalted [himself] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
וְאֶסָּתֵ֥ר | and I could hide |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
מִמֶּֽנּוּ | from him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |