KJV: Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
YLT: Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
Darby: Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
ASV: Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
הֵיטִ֣יבָה | Do good |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
בִ֭רְצוֹנְךָ | in Your good pleasure |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רָצֹון Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צִיּ֑וֹן | to Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
תִּ֝בְנֶ֗ה | Build |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
חוֹמ֥וֹת | the walls |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |