The Meaning of Psalms 5:12 Explained

Psalms 5:12

KJV: For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

YLT: For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

Darby: For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.

ASV: For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

KJV Reverse Interlinear

For thou, LORD,  wilt bless  the righteous;  with favour  wilt thou compass  him as [with] a shield. 

What does Psalms 5:12 Mean?

Context Summary

Psalms 5:1-12 - Protection From The Wicked
The ordering of prayer is very necessary, Genesis 22:9. Our Lord's prayer should be our model. Often our words need to be supplemented by our meditations; that is, we must make room for the "groanings which cannot be uttered," but which the Spirit understands, Romans 8:26-27. Distinct from either of these is the urgent ejaculation for aid which is here described as the voice of my cry, Psalms 5:2. As soon as we awake, let us speak to God. We must keep watch for the answer, Psalms 5:3, r.v. How many answers we miss, because we get tired of waiting for the return of our ships!
Note the seven expressions for the ungodly, Psalms 5:4-7. As for me-the chief of sinners, but see 1 Corinthians 15:10. The Jew in prayer turned toward the Temple, Psalms 5:7; Daniel 6:10. Here the Tabernacle, which preceded it, stood for the same, 1 Samuel 1:9. We look to the Most Holy Place, whither Jesus has entered, Hebrews 10:19.
The ungodly are specially characterized by sins of speech, Psalms 5:9. Wicked men are like sepulchers, which exhale pestilential odors. Their doom is inevitable. Notice the combination of trust, love, and joy, Psalms 5:11. [source]

Chapter Summary: Psalms 5

1  David prays, and professes his study in prayer
4  God favors not the wicked
7  David, professing his faith, prays to God to guide him
10  to destroy his enemies
11  and to preserve the godly

What do the individual words in Psalms 5:12 mean?

For You will bless the righteous Yahweh as [with] a shield with favor You will surround him
כִּֽי־ אַתָּה֮ תְּבָרֵ֪ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ

תְּבָרֵ֪ךְ  will  bless 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
צַ֫דִּ֥יק  the  righteous 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כַּ֝צִּנָּ֗ה  as  [with]  a  shield 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular
Root: צִנָּה 
Sense: something piercing, hook, barb.
רָצ֥וֹן  with  favor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רָצֹון  
Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will.
תַּעְטְרֶֽנּוּ  You  will  surround  him 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular
Root: עָטַר 
Sense: to surround.