The Meaning of Psalms 49:5 Explained

Psalms 49:5

KJV: Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

YLT: Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.

Darby: Wherefore should I fear in the days of adversity, when the iniquity of my supplanters encompasseth me? --

ASV: Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?

KJV Reverse Interlinear

Wherefore should I fear  in the days  of evil,  [when] the iniquity  of my heels  shall compass  me about? 

What does Psalms 49:5 Mean?

Context Summary

Psalms 49:1-20 - The Folly Of Trusting In Riches
Here is a proclamation worthy of the hearing of all the world. The psalmist is listening to voices unheard by ordinary ears. Be sure to listen to God's voice, and then unfold His dark sayings in music. However dark they may seem in their mystery and awe, they may be uttered in song. See Revelation 15:3-4.
The burden of the psalm is the impotence of wealth. The millionaire cannot prolong the life of his sick child. And even if, like Queen Elizabeth, he cries on his dying bed: "A million of money for a moment of time!" the sand passes unheeding through the hour-glass. He must leave stocks and shares, jewels and gold, at the summons of Death, described in Psalms 49:14 as the shepherd who calls his flock to fold it in Sheol, R.V. How different the lot of the righteous! As eternity dawns, they are redeemed from the power of the grave and pass to the bosom of God. What are the riches and glory of this world compared with the sense of God's presence in the humble and contrite heart! To have that is to have the essence of all! "Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee," Psalms 73:25. [source]

Chapter Summary: Psalms 49

1  An earnest persuasion to build the faith of resurrection
16  Worldly prosperity is not to be admired

What do the individual words in Psalms 49:5 mean?

Why should I fear in the days of evil [when] the iniquity at my heels surrounds me
לָ֣מָּה אִ֭ירָא בִּ֣ימֵי רָ֑ע עֲוֺ֖ן עֲקֵבַ֣י ؟ יְסוּבֵּֽנִי

לָ֣מָּה  Why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
אִ֭ירָא  should  I  fear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
בִּ֣ימֵי  in  the  days 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
רָ֑ע  of  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
עֲוֺ֖ן  [when]  the  iniquity  at 
Parse: Noun, common singular construct
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
עֲקֵבַ֣י  my  heels 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: עָקֵב  
Sense: overreacher, supplanter.
؟ יְסוּבֵּֽנִי  surrounds  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.