KJV: The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
YLT: Nobles of peoples have been gathered, With the people of the God of Abraham, For to God are the shields of earth, Greatly hath He been exalted!
Darby: The willing-hearted of the peoples have gathered together, with the people of the God of Abraham. For unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.
ASV: The princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted.
נְדִ֘יבֵ֤י | The princes |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
עַמִּ֨ים ׀ | of the people |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נֶאֱסָ֗פוּ | have gathered together |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
עַם֮ | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֱלֹהֵ֪י | of the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אַבְרָ֫הָ֥ם | of Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
לֵֽ֭אלֹהִים | [belong] to God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מָֽגִנֵּי־ | the shields |
Parse: Noun, common plural construct Root: מָגֵן Sense: shield, buckler. |
|
אֶ֗רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְאֹ֣ד | greatly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
נַעֲלָֽה | He is exalted |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |