KJV: I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
YLT: I -- I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
Darby: As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
ASV: I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
אָ֭מַרְתִּי | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חָנֵּ֑נִי | be merciful to me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָנַן Sense: to be gracious, show favour, pity. |
|
רְפָאָ֥ה | Heal |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
נַ֝פְשִׁ֗י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חָטָ֥אתִי | I have sinned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
לָֽךְ | against You |
Parse: Preposition, second person feminine singular |