The Meaning of Psalms 41:3 Explained

Psalms 41:3

KJV: The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

YLT: Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.

Darby: Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.

ASV: Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  will strengthen  him upon the bed  of languishing:  thou wilt make  all his bed  in his sickness. 

What does Psalms 41:3 Mean?

Context Summary

Psalms 41:1-13 - "lord, Heal My Soul"
This psalm was probably composed, with the adjacent ones, during the four years in which Absalom's conspiracy was being hatched. Perhaps the anxiety thus caused induced some serious illness, over which David's enemies exulted with unseemly glee. His sensitive nature was evidently greatly pained. But who does not realize the applicability of the psalm to the betrayal of our Lord? Psalms 41:9 is quoted in John 13:18.
In the day of trouble, when enemies oppose, Psalms 41:5-8, and friends prove false, Psalms 41:9, God draws near. Look after God's poor and He will care for you in the evil day. The blessings that you have endeavored to communicate will return to your own comfort in the hour of tribulation. God will make (or change) your bed in sickness, Psalms 41:3; will heal your soul, Psalms 41:4; and will set you before His face forever, Psalms 41:12. What a sweet conception of God as nurse in the room where feet must be shod with velvet and voices speak in gentlest tones!
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Psalms 41

1  The recompense of the charitable
4  David complains of his enemies' treachery
10  He flees to God for helpfulness

What do the individual words in Psalms 41:3 mean?

Yahweh will strengthen him on his bed of illness all lyine You will sustain him on his sickbed
יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־ עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־ מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ

יְֽהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יִ֭סְעָדֶנּוּ  will  strengthen  him 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: סָעַד  
Sense: to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort.
עֶ֣רֶשׂ  his  bed 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֶרֶשׂ  
Sense: couch, divan, bed.
דְּוָ֑י  of  illness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דְּוַי  
Sense: illness, languishing.
מִ֝שְׁכָּב֗וֹ  lyine 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מִשְׁכָּב  
Sense: a lying down, couch, bier, act of lying.
הָפַ֥כְתָּ  You  will  sustain  him 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
בְחָלְיֽוֹ  on  his  sickbed 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֳלִי  
Sense: sickness.