KJV: The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
YLT: Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
Darby: Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.
ASV: Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
יְֽהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִ֭סְעָדֶנּוּ | will strengthen him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: סָעַד Sense: to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort. |
|
עֶ֣רֶשׂ | his bed |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֶרֶשׂ Sense: couch, divan, bed. |
|
דְּוָ֑י | of illness |
Parse: Noun, masculine singular Root: דְּוַי Sense: illness, languishing. |
|
מִ֝שְׁכָּב֗וֹ | lyine |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מִשְׁכָּב Sense: a lying down, couch, bier, act of lying. |
|
הָפַ֥כְתָּ | You will sustain him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
בְחָלְיֽוֹ | on his sickbed |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֳלִי Sense: sickness. |