KJV: {To the chief Musician, A Psalm of David.} Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
YLT: To the Overseer. -- A Psalm of David. O the happiness of him Who is acting wisely unto the poor, In a day of evil doth Jehovah deliver him.
Darby: {To the chief Musician. A Psalm of David.} Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
ASV: Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
לַמְנַצֵּ֗חַ | to the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
מִזְמ֥וֹר | a Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִֽד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אַ֭שְׁרֵי | Blessed [is] |
Parse: Interjection Root: אֶשֶׁר Sense: happiness, blessedness. |
|
מַשְׂכִּ֣יל | he who considers |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
דָּ֑ל | the poor |
Parse: Adjective, masculine singular Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
בְּי֥וֹם | in time |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רָ֝עָ֗ה | of trouble |
Parse: Noun, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
יְֽמַלְּטֵ֥הוּ | will deliver him |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |