The Meaning of Psalms 4:8 Explained

Psalms 4:8

KJV: I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

YLT: In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!

Darby: In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.

ASV: In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.

What does Psalms 4:8 Mean?

Verse Meaning

He could rest and sleep peacefully with this knowledge (cf. Psalm 3:5). Even though many sinners opposed him, he was right with his righteous God. He knew God would protect him. David"s name means "beloved," and his words in this verse express his appreciation for the fact that he was beloved by the Lord.
The elect of God can experience true joy and peace-even though the ungodly may oppose them-because He will protect and provide for them (cf. Galatians 5:22; Romans 14:17).
"As an expression of confidence in God, the psalm helps the reader to meditate on God"s fatherly care and to leave the troubles and causes of anxiety in his hands. Here the psalmist teaches us that in our walk with God he can bring us to the point where we can sleep without fear." [1]

Context Summary

Psalms 4:1-8 - Morning And Evening Prayers
These psalms probably date from David's flight before Absalom, 2 Samuel 16:1-23. It is the perfection of trust to be able to sleep when our foes are many and set upon our destruction. So Jesus slept, Mark 4:38; and Peter, Acts 12:6. Be sure that you are where God would have you to be, and then resign yourself to His loving care. Even though pursued by the results of your sins, you will find that God will save you, on condition of your being contrite.
Let us begin the day and close it with thanksgivings and prayers. Godly means having the power to love. Dost thou love God and His saints? Then know that He has set thee apart-that is, separated thee-for Himself. Seek His will alone. Be content to let the world go by. Thou hast no need to envy the prosperous worldling. God suffices for heaven; why not for earth? [source]

Chapter Summary: Psalms 4

1  David prays for audience
2  He reproves and exhorts his enemies
6  Man's happiness is in God's favor

What do the individual words in Psalms 4:8 mean?

In peace both I will lie down and sleep for You Yahweh alone in safety make me dwell
בְּשָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־ אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תּוֹשִׁיבֵֽנִי

בְּשָׁל֣וֹם  In  peace 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
יַחְדָּו֮  both 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
אֶשְׁכְּבָ֪ה  I  will  lie  down 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
וְאִ֫ישָׁ֥ן  and  sleep 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: יָשֵׁן 
Sense: to sleep, be asleep.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְבָדָ֑ד  alone 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בָּדָד  
Sense: isolation, withdrawal, separation.
לָ֝בֶ֗טַח  in  safety 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.
תּוֹשִׁיבֵֽנִי  make  me  dwell 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.