KJV: Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
YLT: Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
Darby: Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it would be only to do evil.
ASV: Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
הֶ֣רֶף | Cease |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: רָפָה Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. |
|
מֵ֭אַף | from anger |
Parse: Preposition, Noun, masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וַעֲזֹ֣ב | and forsake |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
חֵמָ֑ה | wrath |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
תִּ֝תְחַ֗ר | do fret |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַךְ־ | only |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
לְהָרֵֽעַ | it causes harm |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |