The Meaning of Psalms 37:27 Explained

Psalms 37:27

KJV: Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

YLT: Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.

Darby: Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;

ASV: Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.

KJV Reverse Interlinear

Depart  from evil,  and do  good;  and dwell  for evermore. 

What does Psalms 37:27 Mean?

Context Summary

Psalms 37:18-29 - Ways That God Establishes
God takes pleasure in our lives. In each He is working out a plan. Even our failures do not turn Him away from us, for He keeps fast hold of our hands, Psalms 37:24, r.v., margin. Long after His people have passed home, God sees to their children. If they follow in their parents' ways, they are borne along in the stream of providential care; but obviously they may depart from it. What precious promises in Psalms 37:28; Psalms 37:31; Psalms 37:33; Psalms 37:37; Psalms 37:39-40! Never forsaken! Always sure of an Advocate in the Divine Presence! Not left to the mercy of our foes! Safely housed in the time of need! Dying in peace! Such are the blessings which accrue to the servant of God. Such has been the observation of one no longer young, Psalms 37:25.
When taunted, persecuted, maligned, desperate, go into a silent place and lift your tear-stained face to Him. He understands the unspoken language of sighs and tears. Do not hurry Him; He has ages to work in. Wait patiently and rest. [source]

Chapter Summary: Psalms 37

1  David persuades to patience and confidence in God,
12  by the different estate of the godly and the wicked

What do the individual words in Psalms 37:27 mean?

Depart from evil and do good and dwell forevermore
ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ ט֗וֹב וּשְׁכֹ֥ן לְעוֹלָֽם

ס֣וּר  Depart 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
מֵ֭רָע  from  evil 
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
וַעֲשֵׂה־  and  do 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
ט֗וֹב  good 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וּשְׁכֹ֥ן  and  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
לְעוֹלָֽם  forevermore 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.