The Meaning of Psalms 36:6 Explained

Psalms 36:6

KJV: Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.

YLT: Thy righteousness is as mountains of God, Thy judgments are a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.

Darby: Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.

ASV: Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.

KJV Reverse Interlinear

Thy righteousness  [is] like the great  mountains;  thy judgments  [are] a great  deep:  O LORD,  thou preservest  man  and beast. 

What does Psalms 36:6 Mean?

Context Summary

Psalms 36:1-12 - God The Fountain Of Life
The servant of the Lord, as the superscription tells us, is speaking here. He is horror-stricken at the ways and thoughts of the ungodly. By a bold image, Psalms 36:1, r.v., margin; Transgression is personified as speaking in the heart of the ungodly, as the Delphic oracle in her dark cave; and the answer from that secret oracle is full of smooth but beguiling words. So our first parents found it.
What a blessed thing it is to turn from man to God! Notice God's attributes as here enumerated: "thy lovingkindness" (r.v.), "thy faithfulness," "thy righteousness," "thy judgments." The golden bracelet begins and ends with love. All nature speaks, to the heart that loves, of the love of God. But they who fly to God find Him even better than nature can proclaim. He is better than banquets for hungry men. Let His life arise in thee as a fountain, and ask for the illumination of His light. Serenely sheltered under the wing, or in the house, of God, the soul may look out, unmoved, on "the wrecks of matter, and the crush of worlds." [source]

Chapter Summary: Psalms 36

1  The grievous state of the wicked
8  The excellence of God's mercy
10  David prays for favor to God's children

What do the individual words in Psalms 36:6 mean?

Your righteousness [is] like the mountains great Your judgments [are] a deep Great man and beast You preserve Yahweh
צִדְקָֽתְךָ֨ ׀ כְּֽהַרְרֵי־ אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶךָ תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם־ וּבְהֵמָ֖ה תוֹשִׁ֣יעַ יְהוָֽה

צִדְקָֽתְךָ֨ ׀  Your  righteousness  [is] 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: צְדָקָה  
Sense: justice, righteousness.
כְּֽהַרְרֵי־  like  the  mountains 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct
Root: הַר  
Sense: mountain, hill, hill country, mount.
אֵ֗ל  great 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
מִ֭שְׁפָּטֶךָ  Your  judgments  [are] 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
תְּה֣וֹם  a  deep 
Parse: Noun, common singular
Root: תְּהֹום  
Sense: deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea.
רַבָּ֑ה  Great 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
אָ֤דָֽם־  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּבְהֵמָ֖ה  and  beast 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
תוֹשִׁ֣יעַ  You  preserve 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.