KJV: Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
YLT: Thy righteousness is as mountains of God, Thy judgments are a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Darby: Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
ASV: Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
צִדְקָֽתְךָ֨ ׀ | Your righteousness [is] |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
כְּֽהַרְרֵי־ | like the mountains |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: mountain, hill, hill country, mount. |
|
אֵ֗ל | great |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
מִ֭שְׁפָּטֶךָ | Your judgments [are] |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
תְּה֣וֹם | a deep |
Parse: Noun, common singular Root: תְּהֹום Sense: deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea. |
|
רַבָּ֑ה | Great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
אָ֤דָֽם־ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּבְהֵמָ֖ה | and beast |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
תוֹשִׁ֣יעַ | You preserve |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |