KJV: Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
YLT: Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
Darby: Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
ASV: Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
שָׁפְטֵ֣נִי | Vindicate me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
כְ֭צִדְקְךָ | according to Your righteousness |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהָ֗י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִשְׂמְחוּ־ | let them rejoice |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
לִֽי | over me |
Parse: Preposition, first person common singular |