The Meaning of Psalms 35:10 Explained

Psalms 35:10

KJV: All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

YLT: All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'

Darby: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!

ASV: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?

KJV Reverse Interlinear

All my bones  shall say,  LORD,  who [is] like unto thee, which deliverest  the poor  from him that is too strong  for him, yea, the poor  and the needy  from him that spoileth  him? 

What does Psalms 35:10 Mean?

Context Summary

Psalms 35:1-17 - Rescuing The Poor And Needy
This psalm dates from the Sauline persecution, or else from the disturbed condition of the kingdom in David's later years. Each of the three divisions into which the psalm naturally falls ends with praise, Psalms 35:9; Psalms 35:18; Psalms 35:28.
Throughout the psalm we meet with strong imprecations on the wicked. The spirit of the New Testament inculcates a higher law of love and forgiveness, Luke 9:55-56. Therefore our Lord rebuked His Apostles when they called for fire from heaven. He said: "You do not understand that you have passed out of the Old Covenant into the New." It has been suggested that the maledictions of these verses should be read as predictions. Thus, "Let them be confounded" would read, "They will be confounded." "Their way will be dark and slippery." "The angel of the Lord will oppose them," etc.
What a thrill passes through the soul when God whispers the assurance, I am thy salvation! "Who is like unto thee!" Exodus 15:11. [source]

Chapter Summary: Psalms 35

1  David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11  He complains of their wrongful dealing
22  Thereby he incites God against them

What do the individual words in Psalms 35:10 mean?

All my bones shall say Yahweh who [is] like You Delivering the poor from him who is stronger than he and Yes the poor and the needy from him who plunders him
כָּ֥ל עַצְמוֹתַ֨י ׀ תֹּאמַרְנָה֮ יְהוָ֗ה מִ֥י כָ֫מ֥וֹךָ מַצִּ֣יל עָ֭נִי מֵחָזָ֣ק מִמֶּ֑נּוּ וְעָנִ֥י וְ֝אֶבְי֗וֹן מִגֹּזְלֽוֹ

עַצְמוֹתַ֨י ׀  my  bones 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
תֹּאמַרְנָה֮  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִ֥י  who  [is] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
כָ֫מ֥וֹךָ  like  You 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: כְּמֹו  
Sense: like, as, the like of which conj.
מַצִּ֣יל  Delivering 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
עָ֭נִי  the  poor 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
מֵחָזָ֣ק  from  him  who  is  stronger 
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular
Root: חָזָק  
Sense: strong, stout, mighty.
מִמֶּ֑נּוּ  than  he 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְעָנִ֥י  and  Yes  the  poor 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
וְ֝אֶבְי֗וֹן  and  the  needy 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
מִגֹּזְלֽוֹ  from  him  who  plunders  him 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: גָּזַל  
Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force.