KJV: Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
YLT: Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
Darby: Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
ASV: Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
יִֽירְא֣וּ | Let fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מֵ֭יְהוָה | Yahweh |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִמֶּ֥נּוּ | of Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יָ֝ג֗וּרוּ | let stand in awe |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
יֹשְׁבֵ֥י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
תֵבֵֽל | of the world |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֵּבֵל Sense: world. |